13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ムクドリ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Starling,

    Nature related words Hypsipetes amaurotis sekirei Ardea cinerea Anas poecilorhyncha Japanese Tit Turtledove Autumn leaves Jungle crow Water wagtail

    • tori �� kasai rinkai kouen
      http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/201155-a07f.html
      When you look at the memo of the searching bird, [kosagi] has come out only 3 feathers? As expected, you forget to count this, kana., a liberal translation
      Quand est-ce que vous regardez-vous la note de l'oiseau de recherche, [kosagi] est venu dehors seulement 3 plumes ? Comme prévu, vous oubliez de compter ceci, kana.

    • Japanese weblog
      http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/200972-8749.html
      Immediately after the searching bird starting, the rain started getting off [zaza]., a liberal translation
      Juste après l'oiseau de recherche commençant, la pluie a commencé à descendre [zaza].

    • original letters
      http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/201065-e52e.html
      At the time of searching bird start being clear, it was hot, but, among those becoming cloudy, tin it did and became the [ku]. With the rain of last night, the land dampened here and there.
      À l'heure de rechercher l'oiseau commencez à être clair, il faisait chaud, mais, parmi ceux devenant nuageux, l'étame a fait et est devenu [ku]. Avec la pluie de la nuit dernière, de la terre amortie ici et là.

    • 鳥@葛西臨海公園 2009年11月21日(土)
      http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/20091121-239d.html
      At the time of searching bird start having become cloudy, it was cold, but, immediately day shining, with thick arrival it reached hot extent.
      À l'heure de rechercher l'oiseau commencez à être devenu nuageux, il faisait froid, mais, immédiatement jour brillant, avec l'arrivée épaisse qu'il a atteint l'ampleur chaude.

    ムクドリ
    Starling, Nature,


Japanese Topics about Starling, Nature, ... what is Starling, Nature, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score