talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ムクドリ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Bird @ Sendai Horikawa park 2011 June summary, a liberal translation
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/20116-175e.html As for the poult of [karugamo], in 5 feathers which are born “Odaka bridge” vicinity and 2 feathers “of forest vicinity of the parent and child” grow to be large. On “entertainments open space” vicinity just 1 feathers became unable to be visible as for the poult which is, the form in end of the month. Other than [karugamo], also the small Aves young reached the point where the bird is happened to see. [kogera], [shijiyuukara] and [kawarahiwa], the child of the sparrow and the gray starling is observed. En cuanto al poult de [karugamo], en 5 plumas que sean “vecindad nata del puente de Odaka” y 2 plumas “de vecindad del bosque del padre y del niño” venga sea grande. En “vecindad del espacio abierto de las hospitalidades” las plumas apenas 1 llegaron a ser incapaces de ser visibles en cuanto al poult que es, la forma en el final del mes. Con excepción de [karugamo], también los pequeños jóvenes de Aves alcanzaron el punto donde el pájaro se sucede para ver. [kogera], [shijiyuukara] y [kawarahiwa], el niño del gorrión y se observa el starling gris.
- Japanese talking
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/2009921-0204.html [karugamo] 61 feathers was many. It is noon, it becomes not to question kana? [karugamo] 61 plumas eran muchas. ¿Es mediodía, él se convierte para no preguntar kana?
- weblog title
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/2010210-3ad6.html [karugamo] was only 13 feathers. It is little. [karugamo] eran solamente 13 plumas. Es pequeño.
- Bird @ Sendai Horikawa park 2010 July 25th (day)
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/2010725-3168.html The parent and child of [karugamo], had come to the waterway “of forest vicinity of the parent and child”. The poult 4 feather swam, while before the parent bird taking the feed. El padre y el niño de [karugamo], habían venido al canal “de la vecindad del bosque del padre y del niño”. La pluma del poult 4 nadó, mientras que antes del pájaro del padre que tomaba la alimentación.
|
ムクドリ
Starling, Nature,
|
|
|