- Bird @ Sendai Horikawa park 2011 June 26th (day)
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/2011224-0d0d.html [goisagi] forming bird 3 it is young bird 1, [kosagi] 2, [aosagi] 5, the mallard ♀1, [karugamo] 23, the pintail ♂13♀17, the [hoshihajiro] ♀1, the [kinkurohajiro] ♂37♀22, [segurokamome] 1, [kijibato] 1, the kingfisher ♀1, [hakusekirei] 1, the bulbul and thrush 2, [shijiyuukara] 3, the Japanese white-eye, the sparrow and gray starling 1, [onaga] 1, [hashibutogarasu] and [dobato] /21 kind Sous reserve de la traduction en japonais.
- Bird @ Sendai Horikawa park 2011 May 22nd (Sunday)
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/2011628-1aa2.html [goisagi] forming bird 1, [karugamo] forming bird 11 young the bird 2+5, [kijibato] 1, swallow 3, bulbul 6, [shijiyuukara] 3 it is young bird 4, the sparrow and the gray starling, [onaga] 3, [hashibutogarasu] 2, [dobato] /11 kind Sous reserve de la traduction en japonais.
- Bird @ Sendai Horikawa park 2011 March 16th (water), a liberal translation
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/2011316-73a5.html [goisagi] forming bird 2, [kosagi] 1, mallard ♂1♀1, [karugamo] 17, pintail ♂8♀10, [hoshihajiro] ♀2, [kinkurohajiro] ♂31♀20, [isoshigi] 1, [kijibato] and [hakusekirei] 1, bulbul, [shirohara] 1, thrush 2, [uguisu] 1, [shijiyuukara], Japanese white-eye, sparrow and gray starling, [onaga], [hashibutogarasu] and [dobato] /21 kind Sous reserve de la traduction en japonais.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/2011426-a871.html [goisagi] it is young bird 1, [aosagihina] 2, [karugamo] 7, the [kinkurohajiro] ♂3♀1, [kijibato] 3, the bulbul and thrush 1, [shijiyuukara], Japanese white-eye voice, [aoji] 1, the sparrow and gray starling 1, [hashibutogarasu] and [dobato] /14 kind, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese Letter
http://shibalabo.air-nifty.com/tawake/2010/04/post-65a6.html [goisagi], [ootaka], [tobi], [tsumi], [kogera] and [kijibato], swallow, [hakusekirei], bulbul and thrush, [kibitaki] and [uguisu], Japanese white-eye, [shijiyuukara], [yamagara], [enaga], [shime], [aoji] and [kawarahiwa], gray starling and sparrow, [onaga] and [hashibutogarasu]. Group: If there is [sendaimushikui], [shirohara], [aogera] and a [yabusame] record leak,, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese Letter
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/2010126-f079.html [goisagi] forming bird 3 it is young bird 3, [daisagi] 1, [kosagi] 2, [aosagi] 4, the mallard ♂2♀1, [karugamo] 33, the pintail ♂16♀21, the [hoshihajiro] ♂5♀2, the [kinkurohajiro] ♂10♀23, [kijibato] and [hakusekirei], the bulbul and thrush 1, [shijiyuukara], the Japanese white-eye, the sparrow and the gray starling, [dobato] /18 kind Sous reserve de la traduction en japonais.
- weblog title
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/2010131-dadd.html [goisagi] forming bird 5 it is young bird 2, [aosagi] 2, the mallard ♂2♀1, [karugamo] 27, the pintail ♂20♀33, the [hoshihajiro] ♂7♀4, the [kinkurohajiro] ♂12♀17, [kijibato] and the kingfisher ♂1, [hakusekirei], the bulbul and thrush 1, [uguisu] call note, [shijiyuukara], the Japanese white-eye, the sparrow and the gray starling, [onaga], [hashibutogarasu] and [dobato] /20 kind, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
|
ムクドリ
Starling, Nature,
|