- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/puttyo1015/entry-10427062646.html [buroguneta]: As for the criminal drama which you like? The [ho] obtain in the sun Yuusaku jeans = Matsuda Keiko macaroni = [shiyokenshinko] = Sekine being old, even with the shank, whether junior high school age, the television program which the only securely was seen [buroguneta]: ¿En cuanto al drama criminal de que usted tiene gusto? [Ho] obtenga en los pantalones vaqueros de Yuusaku del sol = los macarrones de Matsuda Keiko = [shiyokenshinko] = Sekine que es viejo, incluso con la caña, si edad de la escuela de secundaria, el programa de televisión que el único fue visto con seguridad
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/brog-mojimo-chisato/entry-10504539811.html [buroguneta]: Face someone of the next 10,000 Yen bills is good? In the midst of participation, a liberal translation [buroguneta]: ¿La cara alguien de las 10.000 cuentas siguientes de los Yenes es buena? En el medio de la participación
- original letters
http://ameblo.jp/toki-sann/entry-10336634643.html [buroguneta]: We like, is, it is? In the midst of participation [buroguneta]: ¿Tenemos gusto, somos, él somos? En el medio de la participación
- [buroguneta]: If it changes in the night of full moon, something is good? “Dog God discernment… kana”
http://ameblo.jp/rasimaru/entry-10281852572.html [buroguneta]: If it changes in the night of full moon, something is good? In the midst of participation [buroguneta]: ¿Si cambia en la noche de la Luna Llena, algo es bueno? En el medio de la participación
- GET the ♪ which is done
http://ameblo.jp/sudachikun1955/entry-10419842810.html [buroguneta]: As for the criminal drama which you like? The [ho] obtain in the sun Yuusaku jeans = Matsuda Keiko macaroni = [shiyokenshinko] = Sekine being old, even with the shank, whether junior high school age, the television program which the only securely was seen [buroguneta]: ¿En cuanto al drama criminal de que usted tiene gusto? [Ho] obtenga en los pantalones vaqueros de Yuusaku del sol = los macarrones de Matsuda Keiko = [shiyokenshinko] = Sekine que es viejo, incluso con la caña, si edad de la escuela de secundaria, el programa de televisión que el único fue visto con seguridad
|
松田優作
Matsuda Yusaku, Entertainment, Drama,
|