- 歌う歌うのよーん
http://omu-rice-n.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-249b.html The [tsu] [te] is said “once upon a time” the tune which would like to sing, it is, don't you think? [Tsu] [te] é dito “uma vez” o acordo que gostaria de cantar, ele é, você não pensa?
- 最近気付けば…。
http://mihochan.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-bcd6.html “The [a], the kana [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is” with it is the feeling which is said “[A], o kana [tsu] [qui] [ya] [tsu] é” com ele é o sentimento que é dito
- 「誰も知らない泣ける歌」
http://ameblo.jp/chiba-makuhari/entry-10252161494.html You think that the Singer song lighter/writer of 11 years old, “the [u] of the melon pan it is” of the [yu] [tsu] [pi] very it was good, Você pensa que o isqueiro da canção do cantor/escritor de 11 anos velho, “[u] da bandeja do melão ele é” do [yu] [tsu] [pi] muito era bom,
|
ウルフルズ
ulfuls, Music,
|
|