13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ロナウド





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Ronaldo Luis Nazario de Lima,

    Sport related words プレミアA Gamba Osaka Arsenal Club World Cup Portugal Manchester Ibrahimovic Manchester United Iniesta Cristiano Ronaldo Ballon d'Or

    • Chestnut throwing away [i] [a] -
      http://ameblo.jp/kiyomi-catherine/entry-10573581125.html
      Goal seeing [re] [zu] of [ronaudo
      Objetivo que vê [com referência a] [zu] de [ronaudo

    • Sinking to head of [kopa] [deru] ray deciding [barusakurisuchiyan] [ronaudo, a liberal translation
      http://morph.way-nifty.com/grey/2011/04/post-7851.html
      As for dribble speed of [ronaudo] the scene which as expected, cannot correspond balsa df occasionally occurrence
      Quanto para à velocidade do fluxo [ronaudo] da cena que como esperada, não pode corresponder ocorrência do df da balsa ocasionalmente

    • In book soccer*
      http://ameblo.jp/lisasenyo/entry-10521323307.html
      The figure [wa] of [ronaudo] of course, passion or technology or the performance for the soccer they are the sled [ya] splendid ones*
      A figura [wa] [ronaudo] do naturalmente, paixão ou tecnologia ou o desempenho para o futebol são o ones* esplêndido do trenó [ya

    • Xabi Alonso that cross over, [madori] declaration
      http://dailyuk.blog.shinobi.jp/Entry/874/
      Thing of [ronaudo] the black and white is attached at stage of 6 end of the month days, but the raft wound conclusion which united and [huagason] how do is influenced
      A coisa [ronaudo] do preto e branco é unida em um estágio do fim 6 dos dias do mês, mas a conclusão da ferida da jangada que se uniu e [huagason] como faça é influenciada

    • �ã� tatakawa zushite haitai
      http://dailyuk.blog.shinobi.jp/Entry/790/
      Future trend of [ronaudo] has been center of reporting, but how there is no calling?, a liberal translation
      A tendência futura de [ronaudo] foi o centro do relatório, mas como lá nenhum está chamando?

    • shougeki no ���� toshi ha ������ toukyou do^mu ni araware ta ������
      http://ameblo.jp/sportsshop-nihonjin/entry-10802490508.html
      [ronaudo] was successive generations strongest fw at Intel”
      [ronaudo] estavam as gerações sucessivas o fw o mais forte em Intel”

    • weblog title
      http://ameblo.jp/rulo0627nando0405/entry-10331732781.html
      The person of [ronaudo] [tsu] [te] name always the combining which probably is “team one person” what
      A pessoa de [ronaudo] [tsu] [te] nome sempre a combinação que é provavelmente da “pessoa equipe uma” que

    • Quarterfinal game Argentinian anti- German game
      http://doridoriland.blog.so-net.ne.jp/2010-07-04-1
      It approached to the rear 1 points in w cup record of [ronaudo], so is
      Aproximou-se ao 1 ponto traseiros no registro do copo de w de [ronaudo], é assim

    • weblog title
      http://blog.goo.ne.jp/riisez/e/44cb8034dece1bc1765e628587947401
      Also Portugal of [ronaudo] being 16 strongly, it retreats
      Igualmente Portugal [ronaudo] de ser 16 fortemente, recua

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/shiinachiduru/entry-10564404891.html
      Because [ronaudo] is, don't you think? supporting also Japan of course, it increases and the ~!!, a liberal translation
      Porque [ronaudo] é, você não pensa? suportando igualmente Japão naturalmente, aumenta e o ~!!

    • original letters
      http://blog.goo.ne.jp/nachi_1971/e/c093830d10b8ec0e97e7791f10c9eb3a
      While the North Korean player is crowded in [ronaudo], the other player is free, a liberal translation
      Quando o jogador norte-coreano estiver aglomerado dentro [ronaudo], o outro jogador está livre

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/milky-vivian/entry-10570302191.html
      Delightfully so the smiling face of [ronaudo], with - the [tsu] [te] was impressive! o (^-^) as for o Japan the kana ~ which becomes the [do] [o]?? 俊 輔…It comes out? It does not come out? If it comes out, don't you think? we want persevering more for the ~ team
      Deliciosa assim a cara de sorriso de [ronaudo], com - [tsu] [te] era impressionante! o (^-^) quanto para a o Japão o ~ do kana que se torna [faz] [o]?? 俊輔… sai? Não sai? Se sai, você não pensa? nós queremos a perseverança mais para a equipe do ~

    • original letters
      http://blogs.yahoo.co.jp/inatrek/33279144.html
      As for [ronaudo] although turns was empty incomplete combustion in assist part,…, a liberal translation
      Quanto para a [ronaudo] embora as voltas fossem a combustão incompleta vazia na peça da assistência,…

    • やっぱりなぁ…
      http://ameblo.jp/rulo0627nando0405/entry-10277176926.html
      There is a hateful impression in [ronaudo] [tsu] [te] name because and, both the team compared to produce by your extensively, [madorideisumo] how unrelated it is not, probably will be?, a liberal translation
      Lá está uma impressão detestável em [ronaudo] [tsu] [te] nome porque e, ambos a equipe comparada ao produto pelo seu extensivamente, [madorideisumo] como não relacionado não é, provavelmente serão?


    • http://blog.livedoor.jp/sco14/archives/51640177.html
      [ronaudo] does not come, after is in the wigan game vis-a-vis alternation getting angry, it became like this, whether it is
      [ronaudo] não vem, após está no jogo wigan em frente da alternação começ irritada, ele tornou-se como esta, se é

    • rose m 〜free space 〜
      http://d.hatena.ne.jp/rose-m/20090528
      As for [ronaudo] returning with Pol language, whether [ru]? ^^; But), to stop the balsa after all, only defense of [gachigachi] which is that Chelsea way it is kana? (After all Chelsea of that time probably is correct answer or,…
      Quanto para [ronaudo] ao retorno com língua do político, se [ru]? ^^; Mas), para parar a defesa da balsa apesar de tudo, somente de [gachigachi] que é que a maneira de Chelsea ele é kana? (Após todo o Chelsea desse tempo é provavelmente a resposta correta ou,…

    • 後輩と再会
      http://myhome.cururu.jp/shomao/blog/article/41002790115
      As for [ronaudo] as for the [kiyaba] girl and company however it is possible to do, you do not permit the fact that you drink with the girl and two people of the company “in [kami
      Quanto para a [ronaudo] quanto para à menina e à companhia [do kiyaba] entretanto é possível fazer, você não permite o fato que você bebe com a menina e os dois povos da companhia “dentro [kami

    • CL Semifinal 2nd.leg ① アーセナル × マンチェスターユナイテッド
      http://ameblo.jp/baggio10shu07/entry-10256565557.html
      If [ronaudo] that much condition ......, a liberal translation
      Se [ronaudo] que muita circunstância ......

    ロナウド
    Ronaldo Luis Nazario de Lima, Sport,


Japanese Topics about Ronaldo Luis Nazario de Lima, Sport, ... what is Ronaldo Luis Nazario de Lima, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score