13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ミンミンゼミ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Cicada,

    Nature related words Adder Cryptotympana facialis Autumn leaves Large brown cicada Rainy season Summer coming Small cicada Meimuna opalifera ヒグラシ

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://bigdipper.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-0c06.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • , a liberal translation
      http://minam.cocolog-nifty.com/blog/2012/08/post-6054.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/whitewolf-i/e/d4100fc97d39bb1dbf2c46ba008c06f2
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://grindel.cocolog-nifty.com/graffiti/2012/07/post-24b0.html
      These are talking of Japanese blogoholic.

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.goo.ne.jp/yy-kisanta/e/77fe8040e43ccef6a3bc096d20e3848a
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.


    • http://blog.goo.ne.jp/boopark/e/e5e7c34631d41c60d90ee93c881c98ad


    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://pompeechan.blog17.fc2.com/blog-entry-2517.html
      May be linked to more detailed information..


    • http://junctionpeak.cocolog-nifty.com/hitorizumo/2012/07/post-ecac.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blogs.yahoo.co.jp/gkyouji2/29722405.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://yyra1468.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-6d41.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://blog.goo.ne.jp/harakin59634/e/e0c20d14f7952466940cb35a682e04a7
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • gensou �� manatsu no yoru no te tsutsu hanabi
      http://blog.goo.ne.jp/carol3113/e/4768f8cf697a7469954f26e12dc10d56
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.goo.ne.jp/suginee/e/8093e426c20bd2954690ee6be7e1413f
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • LIVE
      http://blog.goo.ne.jp/tenhosi/e/a8289eb914bb923b1a1f4733a55c2bd0
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.goo.ne.jp/sqq123/e/896eb0268b3fbc390da817718221bbc0
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Season into fall, a liberal translation
      http://ameblo.jp/lateralis/entry-11011882204.html
      So, if from noisy bear seminar and voice of [aburazemi], to look at the sky which is substituted to the voice of [minminzemi] and [tsukutsukuboushi], the aspectual [uroko] cloud of the fall flies about the red dragonfly sporadically, the [ho] and others where sound of the insect echoes, as for having come out starkly, equinoctial week. Last year when it is severe heat, although you say, that the cluster-amaryllis had not bloomed in equinoctial week, this year the fall when it may become bloom of according to ordinary year it gets near little by little, a liberal translation

    • [tsukutsukuhoushiga]….
      http://ameblo.jp/yumin-o-24/entry-11012464361.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • 关于来临壳[chitsuchiyazemi]是视觉?
      http://blog.goo.ne.jp/tinnunculus/e/eee291e2262240eb0bee3542d15d3849
      程度高的昨天坚硬[kinoborizemi]强烈复制.......与(它做题目的*^_^*), “[chitsuchiyazemi]”,它一定是小,当您密集地提到的半房子, “大小(总长度),当即您认为“40 -的25 - 30毫米是否是”同样地小的, [tsukutsukuboushi] 46”小的与您想法是否是,但是2/3 [tsukutsuku] ?.....现实它再出来,并且那它是小的,也壳象,因此大量在适当适当眼睛叫到手,因此它是,如果您搜寻了,马球马球是与区别不是的这样原因,当前mf散步致力于来临壳搜寻[chitsuchiyazemi]….当也搜寻野生鸟时的形式,您是否不认为?….(*^_^*)至于为结果至于来临的壳[aburazemi]或[minminzemi]大量被找到,但是除那之外未容易地找到,并且似乎半自信大约20的一个来临,但是[miro]或许通过事实是[tsukutsukuboushi]您大概尝试,黏贴与杠杆,至于壳的%

    • 2011-09-21
      http://ameblo.jp/masato-okmr-0519/entry-11025584369.html
      le billet 11.27 de Kyocera d'excursion de dôme d'exil……… nous voulons… (le 20:09 de la sueur) par l'intermédiaire mixi de l'avertissement de voix - > ne pas être décommandé, la fermeture →11 d'école : 00 retraitements/stoppant travaillant dur/emploi →12 : 30 retournant à la maison - > il a plus qu'assez de temps disponible, maintenant actuellement ............... 19:15 nonchalent d'orz par l'intermédiaire mixi des voix 2011-09-20 : 2011-09-19 : 2011-09-18 : 2011-09-17 : sdn… [a] [a], cela [minminzemi] ? … Ne pensez-vous pas ? 20:48 par l'intermédiaire de la moquerie $$etAPP mobile un autre juste… akb…

    • Com almoço do sushi do parque de Oka do rheo e da dança
      http://blog.livedoor.jp/chumasu/archives/52086819.html
      De todo, mas a manhã que nubla-se o céu cujo o sentimento é bom quando o positivo brilha, mas a extensão quente [te] com coisa de [chiyarinpo] após o retorno, ao parque usual de Oka da dança que chega na zona de estacionamento, você não a introduz é pelo carro cheio da surpresa com o espaço aberto algo as circunstâncias que fazem o evento imediatamente uma unidade que sai, porém você introduziu, também as filhas de nossos gêmeos como o jogo do infantário da extensão que se torna era tal, ele é, agora, [a]… quanto para ao rheo que você provavelmente parará de procurarar a grama, kana da medicina ainda o vigor [do minminzemi] que chama bem para ser confundiu o rheo, [ru] o algo onde a pessoa que está pronta a câmera grande do telephoto deve ser muitas que é unusualIt provavelmente veio mesmo com o pássaro? Olhando o sentido da lente, que não é visível bem, ele é o arroz fervido meio-dia do descanso com o banco da máscara sob a árvore, o sushi que é comprado com cimeira um outro lugar que ele possa ir bem bastante fazendo, ele é este o chá pulverizado de Italy Uemon café verde, você não pensa? é saboroso, [e] [HU] [u] - é conhecimento e outro %

    • Оно трудное [a
      http://blog.livedoor.jp/yusuke1982/archives/51766874.html
      Сегодня сегодня когда это CO. Lotte, гостиница Ltd. Пусан оставаясь как для единственного спасения гостиница одиночная вы спит, [minminzemi] которые сделанные cripes [tsu]!

    • [minminzemi
      http://blogs.yahoo.co.jp/kougenno_kaze2005/62748114.html
      “[minminminminminmi]…” [minminzemi]: O comprimento [do kamemushi] do olho [yokobai] do suborder do imago do curso semi aproximadamente 33-36mm a cabeça cuja a largura é ser estreito grossa, (*^_^*) não habita no lugar onde a temperatura de ar do semi com verão do sentimento quente que faz o somatotype do tipo grossa curto do ovo com o abdômen curto, é elevada parece,… igualmente depois que é pequeno para que semi o som seja audível,… ontem, bebeu demasiado na reunião da reflexão da dança do festival do Bon,… (o ^^ HKDRT

    • 1 times it just is different, so much it is hot?
      http://blog.goo.ne.jp/akubi0919/e/ec4aa14d42ef6cea59d86ddc972d5946
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • End of summer semi
      http://fshop-posyposy.cocolog-nifty.com/posyposy/2011/09/post-ecb2.html
      When it reaches the point where the fact that the semi dying/fleeing 骸 has rolled from around the end of the summer, is happened to see, it weakened even before the veranda and the entryway, semi encountering increases, (already you can view also a little large texture photograph with photograph click) - When morning, [aburazemi] which has rolled to looking up with the veranda it tries causing quietly, still you had lived Passing for a while, you try seeing, in order for the day when it has become not to question to hit the plow bottom being warmed, it probably is to reach the point where already one it can persevere (8/28 photographing) - Because it was unprecedented to look at [minminzemiminminzemi] which has been done motionlessly before the evening and the entryway hurrying, the camera in taking… Because it was in the place where it is difficult to take darkly in remainder pinching, it moved, %

    • The wife where everyone it does to obtain, poorly comes in the garden the grass it takes
      http://nabesan607.cocolog-nifty.com/watanabe/2011/09/post-6164.html
      Weil heute, wenn das Weck- 5:50 es vermutlich versucht, innen zu steigen, weil der Ansatz schrecklich, bei den Kopf mit der rechten Hand, was das Fenster anbetrifft besonnen stützen der Westen schmerzlich ist, der steigt, um bewölkt zu werden, ist das Fenster, das aufzuräumen, die Stimme des Vogels benennend Ost ist, der als [kojiyukei] noch gedacht wird die [minminzemi] Frau, die, benannt hat, Frühstück, das den Poultice der Brote des Ansatzes 2, der Margarine und des Kaffees, austauscht die große Kornfrau der Spitze 3 heute, wenn Sie früh, wie herausgehen er, hat, jetzt 7:45 während des Morgens benennend der Ansatz, Schubert schmerzlich, das mit fm, Leistungsanordnung 30. Jahrestag der Hagen-Schnurmusik-Quartettgruppe, die er sich heraus vom schwierigen 9 Uhr des Erpressererpressers setzt und „es sich erhöht“ ist, nachdem eine lange Zeit alle NHK Schale shogi abstimmen, 菅 wohles Tatuya - das Inoue Keita Spiel 菅 gut mit Inoues Pupille, war Lehrer- und Kursteilnehmerkonfrontation von Vergangenheit 10, wo Sie Uhr hören, aber das 菅 gewann gut vom Mima Fliegenauto wie üblich hier und dort wie der kleine See im Gebirgszug der Wolke, die viele besetzt, ist der blaue Himmel, gelegentlich % sichtbar gewesen

    • , a liberal translation
      http://ameblo.jp/tonarinodaisan/entry-11021429229.html
      [BO] a las cuales en cuanto al principio [minminzemi] y [mA] en cuanto [aburazemi] en cuanto a extremo se ata y se ata - la arruga y parece la cigarra [hola] [gu] alrededor la sobrina [del wa] que este año no es eficaz excesivamente

    • Large Nagayama tunnel folding hill run, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/mayumi1272001/53991744.html
      Today, it is unusual, highest it increases, were hot and are as for 2 days ago when 8:30 it passed and with the [re] which early start 13 o'clock you say returns before, while hearing the voice of [minminzemi] and [tsukutsukuboushi], was the run, but today, while inquiring about music, when it shuffles also the music which it ran being fresh, it is good for shank speed not to become matter of concern, because 8 day continual duty month seeing ended from the tomorrow which is, the next, day of respect for the aged at equinoctial week, is busy distantly, the kana which is and can run -

    • Delusion super express started running: That 6, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/dear-neko/e/3cdcef14f63b14febf085830a3d45547
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Hakushu searching bird meeting log 2011.9.11, a liberal translation
      http://hakusyu.cocolog-nifty.com/record/2011/09/2011911-f84c.html
      2011.09.11 8:00 ~10: 00 участников пасмурности: 11 названная префектура Kanagawa, Токио, трудно от префектуры Nagano и префектура etc Yamanasi для того чтобы услышать голос малой птицы с голосом 1. [tobi] смычков 3. гена 2. бабочек [aogera] 4. [kogera] 5. bulbul ласточки (лета) 6. 7. [yamagara] 8. [shijiyuukara] 9. воробей 11. бел-глаза 10. японца [hashibutogarasuminminzemi],

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://itoguruma.blog.shinobi.jp/Entry/156/
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    ミンミンゼミ
    Cicada, Nature,


Japanese Topics about Cicada, Nature, ... what is Cicada, Nature, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score