- Le championnat européen, ordre de glissement de PS de garçon
http://whiteplum.blog61.fc2.com/blog-entry-1757.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- День представления Иокогама 2-ой!
http://blog.livedoor.jp/nishidamiwa/archives/1674804.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Eiserscheinen das 2
http://blog.goo.ne.jp/bu-burio/e/2961b61df7a282d2eb36e6c34eb40cbc In der neuen Yokohama-eislaufenmitte nach was Wahrheit anbetrifft zuerst hereinkommen, als wir die Waren vorher im Voraus nachforschen möchten, ist es zu den Gegen Waren, was unsere Sitze anbetrifft, in denen aber Wareneinleitung des Home Page von piw nicht getan ist und hoch an diesem Platz sieht und nahe Prüfung in der Person, die konfuser Kauf ist und die Luft, die der Treffpunkt die Eisverbindung [hallo] ist, immer mehr wie erwartet zum Verbindungsseitengefühl ist gut tut, beim schließlich Denken und ist sogar auf der Südseite, in der der Schlittschuhläufer vom Vorhang unter 1 Linie hereinkommt und verlässt, die vorderstes Linienraster des aufregenden Sitzes der Westseite verstopft als für Gruppentanz der großen Schirm piw Mannschaft auch die Kleidung, die freundliche, verschiedene Fähigkeiten ist, ist Explosioneindruck hier und dort und Lachen über dem Vorstellen der vollen Last des guten Punktes und des spätesten Gast-Schlittschuhläufers in der Leistung des super luxuriösen � Brücke Daisuke Spielers und des Hanyu verbindenakkordspielers in einer Trance in der Leistung vom großen steigenden Spieler Suzuki-Akiko und Arakawa Sizuka Sumpf Ziyunkos Yagi des Teamleiters, der % durchführt
- <Figure >GP series [rosuterekomukatsupu]*, a liberal translation
http://ameblo.jp/miwa-suke/entry-10712410832.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- The Hanyu joining chord the weapon which it has in 16 years old
http://ameblo.jp/barbie-bambina/entry-10809999852.html Para traducir la conversacion en Japon.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://goldie.blog.so-net.ne.jp/2010-11-06 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://bu-in.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-97e2.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://i-cynical-viva.at.webry.info/201011/article_30.html You question with the Ando beauty princess player reversal victory [me], be ♪ woman free it does the [ma] - - - however the ♪ which is live program recently, the varieties and the monk the word [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is with thing of air time this time broadcasting with live, the [aza] - [su] (laughing) woman single result 1 rank Ando beauty princess (Japan) 174.47 point free 120.47 (skill 62.65 performing 57.82) sp 54.002 rank Suzuki Akiko (Japan) 172.74 point free 115.31 (skill 55.08 performing 60.23) 3 rank [ashiyuri] Wagner (America) 167.02 point free 110.85 (skill 56.31 performing 55.54 decrease 1) sp 56.17 Russian conferences ChinaIt follows to the conference, ♪ something which is final participation decision of the Ando player with [kore] where the Ando player and the Suzuki player are one [tsuuhuinitsushiyu] 6 conferences (? ) Continual participation it probably will put out, is, it is enormous, is, don't you think?! Also the latest performance was splendid, it is, from the back the left waist
- Please note that the linked pages are in Japanese.
http://ameblo.jp/emikazukk/entry-10713365717.html Großartiges prix der Abbildung 2. getan zu werden, Schönheit Prinzessin Ando des Ranges sp5, der frei und der hohen Kerbe zu markieren Frau der 5. Schale des Spiels der Reihe des Eislaufs (gp) russischen Tages(auf der 20., Moskau) frei, während Ando ist, das Umlenkungssieg in den Gesamt174.47 Punkten durchführt, die zur chinesischen Schale des 3. Spiels und mit aufeinander folgendem Gewinn gp2 folgen, der Schluss (10. und 11. Dezember-Tage Peking) was Akiko anbetrifft Suzuki der SP-ersten Position, die Vor was Ando, das frei in Suzuki gegenüberstellt und die Unterschiede anbetrifft mit 3.43 Punkten der ersten Position entscheidet, die Rang 2 erreicht hatte, die Schmerz halten in der Taille 120.47 Punkte hohe Kerbe in Markierung 2 Rang pointsDifference 1.73 wurde, Suzuki der SP-ersten Position, die aufeinander folgenden Gewinn gp2 mit der großen Umlenkung durchführt, die freie, markierte 115.31 Punkte ist, aber der Gesamt172.74 Punkte erworben, die sie nicht erreichte und was den Jungen anbetrifft, der Entweichen dieser erste Sieg der Jahreszeit bedauerlich der Rang 7 des Glockenflanells (die Tschechoslowakei) lässt, der Machida Baum es den Hanyu verbindenakkord der Sieg Japaner-Partei in Rang 11 beendete
- A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
http://blog.goo.ne.jp/yorozu-haki/e/95051e097fe9efc7d539360b40a59cc6 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/yk-nintoma/entry-10748359213.html * El tango* verdadero del SP del centro de Asada porque el buen cuadro animado de la mañana solamente en el centro verdadero de Asada fue encontrado actualmente que es, apenas este cuadro animated levanta, él no inhaló primero, referente al discurso de [burogu] del ayer hasta según lo esperado, el torneo que es comienzo medio verdadero, mi que es inseguro, siendo, cuando tiembla el ventilador, el ser inseguro inútil, él es pensar que también el plan seguro del acelerador del doble de la caña él estaba, pero cuando usted piensa que era el buen ser el ventilador en el centro verdadero que, aplica el juego generalmente el acelerador triple que es considerado después de que un rato largo respete simultáneamente verdad¡, es encantador y está después, usted pregunta con su primera victoria [yo] del jugador de Kozuka Takahiko referente al muchacho, él isDepth del borde, este año a la marioneta en cuanto al funcionamiento que es cuidadoso y el funcionamiento que utiliza el cuerpo superior en gran parte también el padre y el niño que usted piensa que es espléndido, como para todos los as del japonés que son enormes, caña esta estación se convierte en la cara que está desbordando en confianza en sí mismo, en la llamada de la caña! % superiores
- Japanese weblog
http://874117.blog54.fc2.com/blog-entry-55.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
- Figure skating, type of blood of attention player
http://yaisuri-haisuri.cocolog-nifty.com/a/2010/11/post-519c.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/naia070211/62196057.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/miwa-suke/entry-10711466179.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
|
町田樹
Machida Tatsuki, Sport,
|