13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

宇治山田





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Uji Yamada,

    Sport related words Akafuku Kintetsu Ise Udon Akafuku Namba Line from Nagoya Kintetsu Express Ise

    • <il est étroit le créateur des ces le 〓> - 3 voitures de siège de croix de conversion de porte de système du fer 5200 -
      http://blogs.yahoo.co.jp/meijo_h_tetuken/52690367.html
      - C'est système étroit du fer 5200 ? - De 1988, la voiture de permutation du type de permutation tramway « 5200 » portes conventionnelles d'un côté 4 qui apparaissent l'ancienne opération de fond, conception avancée et un siège de croix de conversion de porte du côté 3 qui établissent une ligne ont été soutenus, vous rivalisez avec « 2600 systèmes » et « 2610 systèmes » et vous considérez l'utilisation non seulement l'utilisation habituelle de passager qui gagne la popularité avec l'équipement exceptionnel de cabine passagers de l'ampleur qui ne devient pas la chose, le groupe et location pendant qu'un train ardent et les endroits de la pièce de repos 2 est installé dans chaque formation, également nombre de siège est distribuée et vous adoptez avec des ces le modèle de 5200 systemsThe, un côté 3 le siège de croix de conversion de porte qui est fait a produit le grand équipement semblable de cabine passagers d'effet par exemple, à aussi 221 systèmes de JR Japon occidental et 311 systèmes et semblable de JR Tokai est adopté, et, il reçoit le « renouvellement de b » en 2008, équipement essentiellement de cabine passagers 2011 octobre actuellement aussi la formation que que [riniyuaru] est fait apparaît, quant à 5200 systèmes 5209 systèmes et 5211 systèmes des séries dérivées 4 ont relié 13 apparaissent ensemble

    • На station* Uji Yamada
      http://ameblo.jp/kerokero-pinklove/entry-11067527190.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Ise reisendes Shima dieses 1
      http://ameblo.jp/ayami0614/entry-11070034250.html
      Dieses Mal, die Unterstützung des Großvaters und der Mutter und meine drei menschliches reisendes Ise, das besiegt werden und alle japanischen Pfostenpferde kombinierend, in Nagoya [hallo] um, nah im Eisen Nagoya verwirrend selbstverständlich zu empfangen, wir, zum sich zum Älteren zu treffen, der ähnlich gegenüberstellt, um sich versehentlich zu stützen, (außerdem, wandelt es zum gekennzeichneten Sitz um! Zu der zur Perlenlast), werden unsere Familienbürgschaft das Mietauto von Yamada, Uji die malerische Landschaft und gemerkt das Auto ich, ist entschiedene Pause Showa… whichBecause war sie, die malerische Landschaft bewölkt geworden! Mit zu ihm nicht, aber schliesslich ging der saubere Platz! Wenn die Mitte, erwähnen Sie Toba, dieses, dieses Liedsteindenkmal der Geschwister Toba-Ichiro Yamakawa Yutaka, für eine Weile im headFlow antreffen… das?? Es ist der Geschwisteralkohol!! Mit der Unhöflichkeit, die gesagt wird, um zu arbeiten, empfangen safelyBut zu temporärem, die Mahlzeit im heißen Frühling, vergessen nicht, dass jede Phasenvorbereitung und es bedeutet, dass die Nimbus im Himmel, in dem er für die Unterstützung des Morgens sich vorbereitet, um schnell zu steigen, sind abgeschlossene cripes das ~ sind

    • The occurrence which can be made to think concerning the symbiosis of the animal, a liberal translation
      http://masaruyamanaka.cocolog-nifty.com/kenkyu_diary/2011/11/post-04f0.html


    • Stelle
      http://ameblo.jp/sizca110/entry-11125853295.html
      Es versucht, das [ro] dieses mal zu kombinieren Stelle ist, was, während reisende Farbe sind, die Leute vermutlich hier und dort lachen vom Gasthaus nimmt, das zuerst, während von Yamada Uji, das Stoß des Gelächters in der Fahrerinnenansage des Busses des Innere-Schreins gerade geht, Patrouille unter dem anbetentreppenhaus des Schreins kombinierend nimmt, der Offizier Wartesuperhuman verpackt ist und nervös nimmt dem mittleren Stoß des Gelächters von Arktis den sendenden Bus zur Stationdreiergruppe der Fahrerstoß des Gelächters, das talentiert die Erklärung durchaus tut, wie der Busführer den Kansai-Bereich genommen wird? Gut ist es der Tokai-Bereich? Was den Fahrer anbetrifft zum letzten okayoffizier der Ofen die Präfekturleuteeigenschaft, die erfolgt ist? Außerdem völlig Stoß des Gelächterbrunnens gut [omorokatsuta] an zur neuen Abbildung, die angebrachtes Meer ist gestern 3. Januar des Artikels [Abbildungszusammenfassung] gestern mit der Frage

    • Tea drinking [mori] @ Ise city
      http://doctor-s.cocolog-nifty.com/kansyokunobigaku/2011/10/post-c7b9.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Homecoming
      http://muk.blog.so-net.ne.jp/2011-10-23
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Looking back at December 24th 1 year. 7th time is July. As for 2089 primary color 853
      http://blog.goo.ne.jp/nakanofd5/e/9489c075a30fb6fbe8a6f3da10e04fdc
      Этот городок 2682f главный идя Matsusaka поезда свежих рыб года приватный идя на поезд свежих рыб который имеет поколение побежать на годе лона осмотра он принудило и пилу и signboard [re] увеличиваемые обычно на Yamada этот идти городка Uji главный большого Sakaue

    • , a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/wolf_guy/62354653.html
      Porque con bajar de “Yamada Uji”, hizo frente en alguna parte, según de la imaginación que se explica por sí mismo de la razón la “capilla de Ise” puede ir a Yamada Uji de la vecindad también que el hecho de que el trazador de líneas de Ise Shima que fue utilizado básicamente el guardián, en cuanto a tener gusto del templo de la corporación del templo también la capilla de Ise que informa incluso en el pasado “en cuanto a una vez nosotros quisiera adorar por supuesto”, que este vez cuando es pensar si la original “el hierro” destinación y destinación es acuerdo (risa), puede rogar la seguridad de viajar cuál primero acabará probablemente el y la seguridad de la fotografía y de a ¿pájaro de la piedra dos (risa) en todo caso, por el hecho que el tifón llama en el medio del acercamiento, siendo en un estado donde puede hacer adorar? Realmente, hasta que venga al lugar del 此, era el aguacero, pero con Yamada Uji es la pequeña detención, para y está también en medio y/o (se convierte repentinamente también el aguacero pero mientras que (riendo)) el adorar descendente, con seguridad que adora de vez en cuando usted a terminar y una corporación famosa Kanai del templo este vez cuando es “del hierro” separado, descripción que adora % de la capilla de Ise

    • The traveling of Ise & Futami inlet
      http://blogs.yahoo.co.jp/nwshr282/21929174.html
      Avec [a] - les prévisions météorologiques que de Toba après le 2ème contrôle de jour hors du déplacement le 27.28th novembre fait à l'admission de Futami en le taxi qu'il est devenu nuageuse et lui était la pluie, mais - - temps de dispersion de l'ampleur chaude - 1 enduit du temps très beau, le chauffage de taxi de sueur… étant efficace trop ...... vent salé reçu et - le coeur a été ramolli dans le bruit du 騒 à mi-chemin de marée qui fait face au [a] - roche de ménages mariés qui est sentiment très bon - - excessivement la personne aux nombreux adorer très bon [a] - la roche de ménages mariés, - recevant le riz bouilli par midi, - fait face au tombeau en dehors du tombeau d'Ise avec [a] - le jour de la semaine qui a passé le temps mignon, - le shrineBecause intérieur que chaque année il a fait pour être défait en février, après - - la personne [a] avec qui est défait dans le tombeau d'extérieur de là étroitement avec du fer - -… oh tandis que renvoi de déplacement indiquant et plaisant pour élever Osaka dans le pont en grue - sentiment nous pourrions être peu défait puits - - et le revêtement vers Yamada Uji, - - le 串 [katsu] autour du bâtiment officiel de ciel et du bâtiment officiel de ciel [biriken] étant défaits seulement est laissé %

    • Usual [tsu] mother and child returning on the same day!
      http://sutekinakaisheru.blog75.fc2.com/blog-entry-677.html



    • http://blog.goo.ne.jp/tamochan8341/e/71b136b79860ab314ffabb067e07c47e
      konnichiha �� tamochandesu

    • Iga Kobe station (Mie prefecture), a liberal translation
      http://kagayaki-quiz03.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-1dc9.html
      The station 357th as for feature, closely as for the foam/home of Mie prefecture Iga city Iga railroad which is the Iga Kobe station of the iron Osaka line and the Iga railroad it was the place such as the station of the transfer which 1 surface 1 lines closely bullet train of the Osaka direction going while parking as for the iron before the station label station of the relative type foam/home 2 surface 2 line Iga railroad line has made quiet closely in the iron foam/home or, the station building closely as for iron super express part parking (as for Japan and China in 1 hours 1) closely rode in this train where bullet train of the Uji Yamada going which crosses the enclosure railroad crossing enters to the road Osaka direction which continues to the iron foam/homeFor the sake of, whether 佇 it is with it was good to the foam/home of the Osaka direction which is less than 10 minutes… with the feeling which is said there was a stay time

    • Ozu which has lain down it is cheap Jiro
      http://kouyaakiyosi.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-99a2.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blog.goo.ne.jp/nijiirosango/e/0963df33c66898d064ef31d7cbb118c4
      Assunto para a traducao japonesa.

    宇治山田
    Uji Yamada, Sport,


Japanese Topics about Uji Yamada, Sport, ... what is Uji Yamada, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score