- 初めてのモンカサイ
http://myhome.cururu.jp/housouiinnandawasa/blog/article/91002781310 “The senior, we like some animal, -?”, a liberal translation « L'aîné, nous aimons un certain animal, - ? »
- 江南游記 二十五 古揚州(下)
http://onibi.cocolog-nifty.com/alain_leroy_/2009/07/post-b73c.html “The Shanghai 游 description 13 of the “Shanghai 游 description”. . . The person” it is reference, a liberal translation « La description 13 de 游 de Changhaï « de la description de 游 de Changhaï »…. La personne » c'est référence
- 江南游記 十 西湖(五)
http://onibi.cocolog-nifty.com/alain_leroy_/2009/07/post-42f1.html “11 chapter 炳 麟” of the “Shanghai 游 description” in the Chikuma edition footnote, “” when “褂” is correct, it is de « 炳麟 11 chapitres » « de la description de 游 de Changhaï » dans l'apostille d'édition de Chikuma, « » quand le « 褂 » est correct, il est
|
北原白秋
Kitahara Hakushu, Books,
|