- World championship, junior and senior, end of season.
http://figue-merrywidow.cocolog-nifty.com/vivisubako/2011/03/post-d123.html As for pair you think that it is [sahuchienko] & [sorukobi], Quant aux paires vous pensez qu'il est [sahuchienko] et [le sorukobi],
- Grand prix final!
http://figue-merrywidow.cocolog-nifty.com/vivisubako/2010/12/post-5e0c.html As for pair when it is the pan & ton or [sahuchienko] & [sorukobi], however you wrote before,…Being the pan ton by chance, whether suitable it is harsh Quant aux paires quand c'est la casserole et la tonne ou [sahuchienko] et [sorukobi], toutefois vous avez écrit avant,… étant la tonne de casserole par hasard, si approprié elle est dure
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://figue-merrywidow.cocolog-nifty.com/vivisubako/2010/11/post-8c3f.html Finally [sahuchienko] & [sorukobi] appear in pair Enfin [sahuchienko] et [sorukobi] apparaissez dans les paires
- Eric [bonparu] cup.
http://figue-merrywidow.cocolog-nifty.com/vivisubako/2010/11/post-1882.html As for local spirit the entered athlete not to be in pair, as for attention [sahuchienko] & [sorukobi], [bazarowa] & [rarionohu, a liberal translation Quant à l'esprit local l'athlète présenté à ne pas être dans les paires, quant à l'attention [sahuchienko] et [sorukobi], [bazarowa] et [rarionohu
|
テラメント
Teramento, Reportage, Business,
|