13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

旭天鵬





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Nyamjavyn Tsevegnyam,

    Sport related words Takamisakari Hakuho When the sky Tamano shima 豊真将 Tochiouzan Baruto Kotoshōgiku Harumafuji Village of rare vigor


    • http://blog.goo.ne.jp/tenjin95/e/f00433499971eb5c8917e234635473d1
      asahi ten ootori �� sainenchou ���� toshi �� ka gatsu de hatsuyuushou �� yomiurishinbun �� oozumou natsubasho ha ���� nichi �� ryougokukokugikan de senshuuraku wo mukae �� nishi zentou �� maime no asahi ten ootori �� honmyou oota kachi �� mongoru shusshin �� tomo tsuna heya �� ga ���� kachi �� hai de naran da tochi kou yama tono yuushouketteisen wo sei shi �� sainenchou no ���� toshi �� ka gatsu de hatsuyuushou wo toge teimasukorede �� seken no sumou fan wo ooi ni koufun sasemashitashikamo �� hiramakurikishi no yuushou ha ���������� nen akiba tokoro no kon hikari ki irai deari �� kokomo hijouni keu nakotodesunao �� konbasho ha �� yokoduna no shiro ootori kakawo hajime �� oozeki mo fushin deari �� asahi ten ootori kan ha hon wari de sekiwake gou eidou kakawo yaburu to ���� nichime kara ���� renshou wo kazatte imasu kon ou su kan ga oozei no hihan wo abi nagaramo kyuujou shitakotode �� fusenshou chide �� hai ni nokotta tochi kou yama kan to �� shijouhatsu tonaru hiramaku doushi no ketteisen nimotsure kon daga �� ochitsui te �� hataki kon teimasu asahi ten ootori kan ha �� mongoru kara rainichi shite ���� nenme no kusetsu hatsuyuushou dearimashitanao ���������� nen ni nippon ni kika shiteimasunode �� heya no oyakata nimonaremasushi �� souiu nenrei desuga �� madashibaraku gen'eki zokkou desune hontou niomedetougozaimashitakono kiji wo hyouka shite kudasa tta kataha ��

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blogs.yahoo.co.jp/yokohamakinkou/30206119.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • ¿Hoy día de eclipse solar del anillo de oro, con?
      http://7080ky-tm.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-1eab.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Extrémité grande d'endroit de saison d'été de tournoi de sumo
      http://plaza.rakuten.co.jp/pakusan/diary/201205200000/
      Puisque le conflit de victoire de l'endroit grand de saison d'été de tournoi de sumo, ici en conflit de confusion de l'ampleur récemment peu commune, était développement drôle avec en panne du 鵬 blanc de champion de sumo du jeu de société moyen, à la maison le stand de TV a été apprécié, la victoire après qu'un long temps de lutteur professionnel japonais de sumo ait été prévu, mais le 鵬 de ciel d'Asahi qui est devenu le résultat que le 鵬 de ciel d'Asahi du grand vétéran du diplômé mongol décide la victoire, quand il est naturalisé à 2005, avec la chose, en ce qui concerne la méthode de nationalité est le Japonais, comme pour la dernière victoire, avec le futur relais grand de tournoi de sumo et semblable, il probablement moyens comment parler la part de mixiCheck

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.goo.ne.jp/qootan_1947/e/1fd249f6d8a81731c18438a328b37bba
      Agora manhã 5 horas de antes, Kuu e o coco começaram fazer um ruído, como a parte traseira um pensamento de 30 minutos, mas a manhã atual que é causado quanto para a nossa cidade onde o eclipse solar começa em torno do 6:30 os prendedores finos da nuvem, mas além disso o eclipse solar pode ser considerado de algum modo, ele coloc a câmera no parque imediatamente quase das crianças ou, ontem com o competiam grande do sumo, verdadeiramente o 鵬 do céu de Asahi ganha a simplicidade na televisão desobstruída do formulário ano do vigor wrestling de sumo do 2ø, quanto para à parte traseira diversos anos quando você toma com serviço ativo, ele são lisos o nome envelhecido comentador da pessoa foram transferidos da saliência antes, mas há uma popularidade, o 鳳 branco andWhen “ele vem ao [a]” igualmente do dragão azul da manhã e com anseia a coisa que vem bem e torna-se o líder, o compartimento da estrada de ferro do passatempo que é querido que restaura o quarto sai hoje à loja de livro na estação durante a manhã do dia da venda, a manhã atual que aqui diverso o gelo do chocolate do dia que comprará o gelo do chocolate em seguida gostaria de comer muito é ocupado, mas o prazer pode ser dia inteiro, categoria moderna do weblog do artigo hoje “”

    • Победа 鵬 рая Asahi
      http://blog.goo.ne.jp/350308mm/e/462b0fdaf009a987bfccfdf9b21fe5e2
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Asahi-Himmel 鵬Ⅱ- Safe dieses Namenspferd
      http://makanangin.at.webry.info/201205/article_19.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/angeldad/e/f0d9a13089a2b268a94a101b3e6b71bb


    • May 20th (day) as for the celebration of according to of tin viewing there is no celebration
      http://hitorigurashi.cocolog-nifty.com/kyodo/2012/05/520-08e5.html
      , a liberal translation

    • 盛大sumo比赛和金冠接触
      http://nappingtiger.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-0697.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Tournoi grand de sumo grand [buingu] ? - Il est avec ? Éventer, ne pensez-vous pas ? quant à [RU] il n'y a aucun ventilateur de lutte de sumo, certainement
      http://fig-leaf.cocolog-nifty.com/ggunggun/2012/05/post-d7bf.html
      Le retour d'argent ? ? Le ~ [HU] il est ? Quelqu'un crie pour pouvoir combiner ? ? ? ? Toutefois vous pensez que la lutte de sumo, maintenant il est la plus drôle ? Il est meilleur que les 800 durées transparente du temps avant, mais soit et ne pensez-vous pas ? le grand [buingu] « argent de manoir national de compétence du retour de pleine maison à la fermeture européenne d'état de koto de ************************************************************************ ! » [suponichianetsukusu] transmissions de 7:0 du 21 mai (mois) * l'endroit grand de saison d'été de tournoi de sumo l'état européen de koto d'ozeki de fin (20 mai 2012 le manoir national de la compétence de les deux nations) (29= Sado la salle de 嶽) sur le 20ème, « exige le remède d'approximativement 3 semaines avec les bons dommages de ligament de cheville », cela mais ceux qu'il peut blesser dans le jeu de 鵬 de ciel d'Asahi sur le 14ème soumet le diagramme du diagnostic à l'association japonaise de lutte de sumo, ferme l'extrémité, par le fait que la montagne de 栃煌 ce qui avec l'adversaire de l'extrémité a aligné dans le dessus avec 3 défaites/coups manqués devient la victoire par défaut, dans la victoire contestez le grand influenceBecause de cela qu'il donne directeur en chef Kitanoumi de l'association de lutte de sumo où la voix de la critique monte (le champion original de sumo) dans la salutation d'association « état européen de koto à la fin, vraiment regrettable » et de l'ozeki le doigt nommé

    • Poder pacífico 12/5/21 da escola confidencial
      http://hansenjuku.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/12521-45b7.html
      * Se favor da nuvem que o eclipse anular todos os tamanhos é dobro visível * poluição América do aqueduto = tipo árabe [musurimu] [ji] [ro] [ji] [ro] se o país próximo que lhe está visto embora você tema = motim e não está compreendido o patsy da apreensão de um japonês criminoso = a administração, devido ao exemplo já e a listra é e “os japoneses do grego = re-election & de céu de Asahi vitória do 鵬 o graduado do Mongolian” são as comunicações de massas onde a expressão não se torna estabelecida

    • Солнечное затмение кольца золота. Грандиозный турнир sumo.
      http://blog.goo.ne.jp/aitac0061/e/5681bfb6f755de2594ced616b45b7f4e
      От вокруг 7 часов в замечании утра (. 樂) там облако которое сделано и земля которая заполняет зазор 50% к небесной выставке которая увидена от зазора между облаками с изображением внутри соответствия tv 50% обстоятельство которое вы чувствуете что это звезда солнечной системы, 鵬 рая Asahi он представления bizsports которое героикоромантический документ годовалого 37 жизни кольца песка 8 месяцев леты круглой 20th благословляет от сердца которое вы чувствуете что это предприниматель поистине хорошего характера, спорту турнира sumo спорта турнира sumo сновидения грандиозный «спорт турнира sumo дороги грандиозный к пингпонг мечт грандиозному «к facebook кризиса статьи славолюбия европейскому консервация трона пингпонга спорта турнира sumo вала неба электричества грандиозного отвоевывает этой [burogu] из дороги «дороги европейское финансовохозяйственное воззвание Ozawa неопределенности делая ясный трон отвоевывает к пингпонгу к пингпонгу к консервации facebook кризиса последней статьи европейской вала неба электричества грандиозный трон пингпонга спорта турнира sumo отвоевывает «weblog» трон категории отвоевывает» трон отвоевывает» дорогу к трону отвоевывает»

    • Sie empfangen, wenn Sie Schönheit, den Riss preisen
      http://blog.goo.ne.jp/saitomas_001/e/c9d1584f2c9a46fdf6022fc638814594
      Großartiger Sumoturnier-Sommerperiodeplatz im entscheidenden Spiel des Endensieges das Asahi-Himmel 鵬, das Sieg erfolgt ist, wenn die Blumenweise hochgezogen wird, das Gesicht im blauen Tuch zu begraben, [MU] [Se] [Bi] erhöhte sich es des Risses der Freude, weil mit dem Sumowringen des Buchteilens, das der heiße Riss ist, wohin [gugutsuto] es sogar diesbezüglich kommt, das gesehen wird, Ihnen wurden vorbereitet dem Wesen gefallen wurde, das vom Selbst unter dem runden Sandring besiegt wurde, der sich im Fuß vom entgegengesetzten nicht bewusst werden, den Sand außerhalb des runden Sandringes fegend, die Sushieiche, Sieg zeigte bis Ihr eigener, der Asahi-Himmel, der das Sieg Selbst-einleitung 鵬 empfängt, wie für einmal die Siegtrophäe, die durch den Kaiser gegeben wird, den Ungezwungenheiten, als für dieses sogar mit als etwas, das wir gewinnen möchten, Wunsch unter Umständen am Anordnungsraum aroseEven, in dem der übliche leichte Ausdruck ist, der vermutlich Wartezeiten für entscheidendes Spiel der drastischen Änderung, den Stift und Hari im Asahi-Himmel 鵬 Gewinn durch Rückstellung ist, die auf vier Gabelungen unschuldig die tritt, die angefüllt werden, der 栃煌 Berg, der bereits die Selbst-einleitung auf entscheidendes Spiel des Sieges das Dorf des seltenen Geistes erhöht hatte, der die meisten mit dem Bündel 瑠 Kapital vor entgegensetzt Japanisch, binden, wo der Kochi-Präfekturabsolvent selbstverständlich der Japaner und er auf der Hand liegt, das Asahi-Himmel 鵬

    • Gold ring solar eclipse 2012
      http://ameblo.jp/jump-saint-bernard/entry-11256451317.html
      2012 pesos del 21 de mayo: Tarifa diaria antes de 60.5kg: +0.5kg “el 鵬 del cielo de Asahi del extremo, el deseo serio del vigésimo año” (el periódico) del sutra del producto (∀) 7: Ocurriendo en 00, con el parque de Kinsi de Kinsi Cho se levante la admiración del eclipse solar del anillo de oro [wa] cuando sea bien en cuanto a instante que llegue a ser [a] y voz del anillo de oro inintencionalmente - * (el “∇´ HKDRT en cuanto al desayuno, en el hotel Levant Tokio de Tobu que alojó a Vikingo el pan y la sopa de miso y el huevo del despegue en tiempo mínimo y el alimento cocido, la variedad que es el ~♪ del tastiness aquí que se aplica allí es una impresión de clase superior y, frotación de la palma limpia en el árbol del cielo [tsu] [ji] [ya] está cercano, * en la persona que viene del districto él es el mesón que usted recomienda (el” `de Ω) [ho] él es y, antes de que el ir a trabajar la aclaración [merumaga] que asume, eso satisface - la aclaración del ☆↓↓< [merumaga] > la fundación del imperio previsto del _____ [Roma] de dos o fue construido más en la conducta del ___ uno, en cuanto “a Caesar juliano”, siempre en una conducta dos o el moreBeing capaces de dar propósito, un pájaro de piedra dos que haga y sea, dos conejos y tres conejos que persiguen, que beneficio %

    • original letters
      http://maruchi.blog.drecom.jp/archive/501
      日語句子 , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/bounce-aero-8count/entry-10422778688.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/chipdale28/entry-10589339124.html
      Examen, evaluation, le resume , original meaning

    • Japanese weblog
      http://yumizu.cocolog-nifty.com/yumizu/2010/09/post-9416.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , for multilingual communication

    • weblog title
      http://ameblo.jp/hiyrosama4/entry-10720495746.html
      * Juryo Chishiro weißes 鵬 - der Geist Tosa kein Meer - 碧 Berg Sadanoumi - Schatz Fuji-Zaunzubehör - 栃乃 die junge Kugel 乃 Insel - Schatz Satoshi Berg魁 Heiliges - die Einsichtmassegebirgsklingemilitärangelegenheiten - Militäroffizier Osamu Asahi Nankai - Grenze澤 billig 壮 Fuji - 琉鵬 Jumonji - Junge der Himmelswolf-Sternwind - das Hauptstraße 舛 kein Berg - die Fuji-Kugel Asuka von Sada - ziehen Sie sich keine Drachejunge zurück, die sie der Mann rau ist - Takayasu * makuuchi Yutaka resounding/beeinflussend - der MeerYutaka Kirschbaum von Oki - König 栃乃 Ozean Kasuga 2-1 das Militärangelegenheits-Zustandgebirgssupertiger 浪 3-4 Takami wohlhabend es ist die Ruhmstraße 1-0 der Yutaka Tosa 臥 Reißzahnkreis 0-1 der Sho Himmelswolf-Eleganzberg 6-5 die Frost 鳳 Zeit der koto Kasuga 1-0 des Himmels 0-0 Kimura Gebirgsdas optische Drache Asahi-Himmel 鵬 0-2 der Vorzugmassefluß u. das Schwarze Meer 0-1 das Grün das stark kommende Land, junger Norden des Dorfs 2-0 der rote Drache des Morgens des Baum 嘉 Winds 5-4 groß, den es preiswerter Schönheitsbrokat 3-4 der Yutaka Makoto Militäroffizier-Kugeladler 1-1 ist. Straße. Das Dorf des seltenen Geistes des Schmutzes Yutaka 11-5 kein Insel Hakuba 1-4 栃 keine schmeichelhafte Betrachtung 2-2 des Herzens ist sie groß als wickeln diese drei Teile. …. Sie ist grausames 7-8 das Bündel des Krandrache 魁 Kaisers 6-6 瑠 Kapitalien des weißen 鵬 24-7 Koto Europäerzustandes

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/oregairon/entry-10716377325.html
      Examen, evaluation, le resume , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/chipdale28/entry-10300371497.html
      大量的日本當前主題 , original meaning

    • Japanese talking
      http://stob.blog90.fc2.com/blog-entry-412.html
      Essa opiniao , please visit the following link

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/yumeya2008/e/3cef23f0f9879d52e1ab0383f1e7f29c
      Comentarios sobre este , linked pages are Japanese

    • Japanese Letter
      http://blogs.yahoo.co.jp/fukuoka_anthem/42005663.html
      Em japones , linked pages are Japanese

    • Japanese talking
      http://aromaqua-dotcom.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-cee4.html
      Opinion , please visit the following link

    • Japanese weblog
      http://blogs.yahoo.co.jp/tukiyozato/44018085.html
      En japones , for multilingual communication

    • Rear 1 victories!
      http://ameblo.jp/koukeydesu/entry-10650929489.html
      impressions , Japanese talking

    • original letters
      http://aromaqua-dotcom.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-598b.html
      Examen, evaluacion y resumen , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/dende108/entry-10596357289.html
      Это мнение , please visit the following link

    • großartiges Nagoya-Platzende Turnier des Sumos 2010
      http://ameblo.jp/dende108/entry-10601091030.html
      japanese means , linked pages are Japanese

    • weblog title
      http://blogs.yahoo.co.jp/daikyojidousya/15673647.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon original meaning

    • Grand sumo tournament May place 12 day eye
      http://blogs.yahoo.co.jp/tukiyozato/43404935.html


    • weblog title
      http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/07/09712-673c.html
      belief , original meaning

    • original letters
      http://ameblo.jp/chipdale28/entry-10343091043.html


    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/kamoshikamaru-zeki/entry-10481773137.html
      En japones , linked pages are Japanese

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/tomomi-homasho/entry-10483555780.html


    • 10年1月場所14日目 ○朝青龍、北の湖越えた!単独3位通算25回目の優勝
      http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2010/01/10114325-18fd.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon , linked pages are Japanese

    • 大相撲一月場所十日目
      http://blogs.yahoo.co.jp/tukiyozato/42686401.html
      Nihongo , linked pages are Japanese

    • 2009年秋場所:2日目
      http://aromaqua-dotcom.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-1c99.html
      impressions , linked pages are Japanese

    • 栃ノ心
      http://elenetshop.blog.so-net.ne.jp/2009-09-15
      Un monton de temas de actualidad en Japon , Japanese talking

    • 09年9月場所初日 ○朝青龍 184キロ把瑠都を吊って吹っ飛ばすw
      http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/09/099184-43e4.html
      japanese means , please visit the following link

    • 09年9月場所中日 ○朝青龍 中日勝ち越しで優勝争いをリード
      http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/09/099-dcbe.html
      impressions , original meaning

    • H21秋場所4日目
      http://ameblo.jp/kamoshikamaru-zeki/entry-10344015850.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon , for multilingual communication

    • 09年9月場所10日目 ○朝青龍、キセを一蹴し全勝キープ
      http://bakapika.cocolog-nifty.com/bakapika/2009/09/09910-5664.html
      kanji character , linked pages are Japanese

    • 2009年九州場所:6日目
      http://aromaqua-dotcom.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-aa08.html
      Examen, evaluation, le resume , for multilingual communication

    • 音楽は自己享楽とニーチェ云う天気良き日は吾もそう思う
      http://doyoubi.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-6ba9.html
      Opinion , linked pages are Japanese

    • 大相撲七月場所十四日目 白鵬・琴欧洲ともに白星、優勝決定は千秋楽へ
      http://blogs.yahoo.co.jp/aporo34gou/48781515.html
      issue , linked pages are Japanese

    旭天鵬
    Nyamjavyn Tsevegnyam, Sport,


Japanese Topics about Nyamjavyn Tsevegnyam, Sport, ... what is Nyamjavyn Tsevegnyam, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score