- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blogs.yahoo.co.jp/kaeton2004/39022271.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- <11 J1: 10th paragraph>Kashiwa ray sol anti- Urawa [retsudodaiyamonzu, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/hideki05c/45032189.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://agemaki.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-8aa7.html May be linked to more detailed information.. Sous reserve de la traduction en japonais.
- The joke had been effective.
http://hobby-daily.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-ecc4.html To learn more, ask bloggers to link to. Sous reserve de la traduction en japonais.
|
鉄道模型
railway Models, Avocation,
|