- Snow play
http://tougo-younashi.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-b0a8.html “Teacher! With special care, the snow fell, therefore it is, snow battle you probably will do, the [tsu]!”, a liberal translation ¡“Profesor! Con cuidado especial, la nieve cayó, por lo tanto está, batalla de la nieve que usted hará probablemente, [tsu]!”
- multilingual communication
http://coto-chan.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-ae72.html “It can ride in the Shinkansen,” that “therefore toto the skiing [ji] [yo] eddy, teaching” that “you can play even with snow battle and the snowman,” that, pleasantly so information and being all the way, the pleasure the air it does, but it is, a liberal translation “Puede montar en el Shinkansen,” que “por lo tanto Toto el muñeco de nieve,” eso, agradable tan la información y el estar del esquí [ji] [yo] el remolino, la enseñanza” que “usted sabe jugar incluso con batalla de la nieve y hasta el final, el placer el aire él hace, pero es
- original letters
http://naomama88.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/26-7abc.html “Being cold well enough well enough the snow falling El “que está pozo frío bastantes mana bastante el caer de la nieve
|
雪合戦
Snowball fight, japanese culture,
|