- Snow image making
http://ameblo.jp/mattarimarna/entry-10778229440.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? In the midst of participation [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Inmitten der Teilnahme
- * Snow play *, a liberal translation
http://ameblo.jp/ayaaya333/entry-10775611903.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? In the midst of participation [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Inmitten der Teilnahme
- When liking to buy, the [a] ~♪
http://ameblo.jp/mamamiwayan/entry-10779490659.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? In the midst of participation [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Inmitten der Teilnahme
- Those which are lost with consequence of the snow, a liberal translation
http://ameblo.jp/mizu0429/entry-10781368157.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? While participating experiencing the record heavy snow, to New Year's Eve furthermore, it is the mountain shade where still the snow falls [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Bei der Teilnahme, die Rekordstarken Schneefälle, zu Des Sylvesterabends außerdem erfahrend, ist es der Gebirgsfarbton, wohin noch der Schnee fällt
- There is no with something,… news item
http://ameblo.jp/takesanta/entry-10779122332.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? As for participation Nakamoto sentence from here Assunto para a traducao japonesa.
- When [buroguneta] @ snow battle snowman the pillow and the snow fall, as for play which we would like to do?
http://ameblo.jp/dajaresyougunn/entry-10773419746.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? As for participation Nakamoto sentence from here Assunto para a traducao japonesa.
- Snow of small time, a liberal translation
http://ameblo.jp/rapid3105/entry-10773576201.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? As for participation Nakamoto sentence from here Assunto para a traducao japonesa.
- The suspect was the same surname same name as the dying/fleeing coming great ballad singer, a liberal translation
http://ameblo.jp/tooru-tomiko/entry-10774961576.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? While participating I was brought up in countryside town of the ravine [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Bei der Teilnahme ich oben in Landschaftstadt der Schlucht geholt wurde
- Former times good (' _ & `)
http://ameblo.jp/stella0127/entry-10782044580.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? While participating making, when you play snow battle the [ho] it is with the excessiveness it is thrown, is it is [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Bei teilnehmen Herstellung, wenn Sie den Schneekampf spielen [ho] ist es mit dem Excessiveness, den es geworfen wird, ist es ist
- Snow.
http://ameblo.jp/netaganai-netaganai-8269/entry-10780147950.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? While participating the extent which can make all (laughing) snowmen as for those where it fell, only 1 times as for Kamakura which to memory is not (laughing), when being the existence (laughing) small school of yearning, class became snow battle… [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Bei teilnehmen alles (lachend) der Umfang, der kann den Schneemann was das Fallen anbetrifft bilden, nur Zeiten 1 dort Gedächtnis ist, (lachend) was Kamakura anbetrifft, als Bestehen der Sehnsucht (Lachen) seiend die kleine Schule, Kategorie wurde Schneekampf…
- * Snow *
http://ameblo.jp/kazumie8124/entry-10781014098.html
[buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Während das teilnehmenc$sehnen getroffen zur kleinen Zeit oder das Kissen, es ist, nicht denken Sie? es gibt kein Gedächtnis, das der Schneemann [e] übermäßig jedoch es ist das Kissen ist gebildet wurde, was ein bisschen, einbildendes mal, wie angenehm so
- [a] [a] [a]? 怒
http://ameblo.jp/kanon429/entry-10773842830.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? While participating the snow how it is, don't you think? and others the [e]. But the favorite the winter after becoming the adult, it became abhorrent the snow [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Bei teilnehmen der Schnee, wie er ist, nicht denken Sie? und andere [e]. Aber der Liebling der Winter, nachdem es das Erwachsene geworden war, wurde es der Schnee verabscheuungswürdig
- Decisively
http://ameblo.jp/taku-116/entry-10773700533.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? Snow battle in the midst of participating [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Schneekampf inmitten der Teilnahme
- Snow play
http://ameblo.jp/rapid3105/entry-11114169238.html [buroguneta]: Snow play and snow battle, doing pillow which, like? While participating as for me snow play group! As for text from here, a liberal translation [buroguneta]: Schnespiel und Schnee kämpft und tut Kissen, das, wie? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft Schnespielgruppe! Was Text anbetrifft von hier
- Pillow ♪
http://ameblo.jp/beni-ruby/entry-11117954224.html [buroguneta]: Snow play and snow battle, doing pillow which, like? While participating my hakama saddle group! [buroguneta]: Schnespiel und Schnee kämpft und tut Kissen, das, wie? Bei teilnehmen meine hakama Sattelgruppe!
- 1/1.
http://ameblo.jp/umekiti48/entry-11124363691.html [buroguneta]: Snow play and snow battle, doing pillow which, like? While participating as for me as for the place inside snow play group depend on the eye rarely saying, there are also times when you say, but it isUsing the snow, the kana where the small article making is good…Because this winter it is not seen yet, the snow which it accumulates by all means…(^ human ^) [buroguneta]: Schnespiel und Schnee kämpft und tut Kissen, das, wie? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft was den Platz anbetrifft innerhalb der Schnespielgruppe vom Auge selten sagend abhängen Sie, gibt es auch Zeiten, wenn Sie sagen, aber es den Schnee, das kana isUsing, in dem die kleine Artikelherstellung…, weil dieser Winter es nicht noch gesehen wird, der Schnee gut ist, den es auf jeden Fall… ansammelt (^ menschliches ^)
- YUKI, a liberal translation
http://ameblo.jp/miro009/entry-11119240761.html [buroguneta]: Snow play and snow battle, doing pillow which, like? While participating as for me as for snow play group snow battle however first it is pleasant, the [ma] which is the snow hitting against the face, crying, finishing usual pattern, a liberal translation [buroguneta]: Schnespiel und Schnee kämpft und tut Kissen, das, wie? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft was Schnespielgruppen-Schneekampf anbetrifft jedoch zuerst es angenehm ist, [MA] das der Schnee ist, der gegen das Gesicht schlägt, das Schreien, übliches Muster beendend
-
http://ameblo.jp/inajimax/entry-11114987023.html [buroguneta]: Snow play and snow battle, doing pillow which, like? While participating my hakama saddle group like this properly o (^.^) which probably will make the pillow o ゙ [buroguneta]: Schnespiel und Schnee kämpft und tut Kissen, das, wie? Bei teilnehmen meine hakama Sattelgruppe mögen Sie dieses richtig O, das vermutlich das Kissen (das ^.^) O ゙ bildet
-
http://ameblo.jp/nor1ko104/entry-10777936164.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? In the midst of participation [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Inmitten der Teilnahme
- * It does, it is quickly growing, the ~★, a liberal translation
http://ameblo.jp/81051915/entry-10784383827.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? As for participation Nakamoto sentence from here Assunto para a traducao japonesa.
- Small school., a liberal translation
http://ameblo.jp/uenotch12/entry-10773942500.html [buroguneta]: At the time of the small school it was no class? In the midst of participation, a liberal translation [buroguneta]: Zu der Zeit der kleinen Schule war es keine Kategorie? Inmitten der Teilnahme
- EXTRA : 首都圏 syutoken kaisei
http://ameblo.jp/wowm/entry-10785374468.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? As for participation Nakamoto sentence from here Assunto para a traducao japonesa.
- Still, the first snow it is not seen, -
http://ameblo.jp/1k-ysrh5/entry-10773708639.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? As for participation Nakamoto sentence from here Assunto para a traducao japonesa.
- When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do?
http://ameblo.jp/ka-runa/entry-10773310620.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? While participating however the [u] ~ it is, it has done temporarily entirely, snow end lug we would like to make the fact that now we would like to do DREPT (the ≧∀≦) it does not come, when is and falling because about, it can make, it did not accumulate we would like to arrange cat end lug, rabbit end lug and the snow end lug where we would like to arrange snow end lug before the house [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Bei jedoch teilnehmen das ~ [u] es ist, hat es vorübergehend völlig getan, sammelte Schneendenansatz wir die Tatsache, die jetzt wir möchten, DREPT (dass tut das ≧∀≦), das es kommt, nicht, wenn und ist, das Fallen bilden möchten, weil ungefähr, es bilden kann, es, nicht uns möchte Katzeendenansatz, Kaninchenendenansatz und den Schneendenansatz ordnen an, wo wir Schneendenansatz vor dem Haus ordnen möchten
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/sa-tama/entry-10775109680.html [buroguneta]: When snow battle, the snowman or the pillow snow fall, as for play which we would like to do? As for participation Nakamoto sentence from here pillow!! Even, snow battle and snow end lug, the snow being little, don't you think? it is play which it is possible it is [buroguneta]: Wann Schneekampf, der Schneemann oder der Kissenschneefall, was Spiel anbetrifft, das wir tun möchten? Was Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft von hier pillow!! Sogar Schneekampf und Schneende, zerrt der Schnee, der wenig ist, nicht Sie denkt? es ist Spiel, das es es ist möglich ist
- Nihongo
http://ameblo.jp/omamori-a/entry-10461735388.html [buroguneta]: “By your at the time of the elementary school student at the time 4 year of thing participation small-to-medium-sized schools which you think that it was enormous”, throughout the year gymnastics arrival when the halflength sleeve the snow fighting shortly in the pan physical education, the halflength sleeve shortly were the pan, as for the child after with the child of the wind Good Heavens, [honma] from entrance to graduation assignment abandonment (o) “the friend of no gloss being completed” until it disappears, did not submit and from the memory of the teacher (the ¯▽¯) the comic dialogue (blast) audience rating was under 1% with campus broadcast (laughing), a liberal translation [buroguneta]: „Durch Ihr zu der Zeit des Volksschulekursteilnehmers, zu der Zeit als 4 Jahr Sacheteilnahme Schulen klein-zu-Mittel-sortierte, denen Sie denken, dass es“ enorm war, während der Jahrgymnastikankunft, als die halflength Hülse der Schnee, der kurz in der Leibeserziehung der Wanne, die halflength Hülse kämpft kurz, die Wanne waren, was das Kind anbetrifft nachher mit dem Kind der Wind guten Himmel, [honma] von Eingang zu Staffelunganweisungsaufgeben (O) „der Freund ohne den Glanz, der“ abgeschlossen wurde, bis er verschwindet, und nicht vom Gedächtnis des Lehrers einreichte (¯▽¯), welches die komische Einschaltquote des Dialogs (Böe) war unter 1% mit Campussendung (Lachen)
- original letters
http://ameblo.jp/na0120shu0416/entry-10448953378.html [buroguneta]: It is meat cartoon sellout [buroguneta]: Es ist Fleischkarikatur-Ausverkauf
- 嫌いだぁ。
http://ameblo.jp/yoshi-mpv/entry-10415138465.html [buroguneta]: Favorite snow? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: Lieblingsschnee? Was Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft von hier
|
雪合戦
Snowball fight, japanese culture,
|