- † earthquake †, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/xxx108/archives/65463914.html When it starts to approach to the roadside tree, the roadside tree shaking, because it was the spirit it may break soon, sitting down in the guardrail, you watch the view which shakes*, a liberal translation Quando começa se aproximar à árvore da borda da estrada, a árvore da borda da estrada que agita, porque era o espírito ele pode quebrar logo, sentando-se para baixo no guardrail, você presta atenção à vista que shakes*
- 13. Also the Tokunoshima sunrise is the shoulder acting cool!
http://blog.goo.ne.jp/kniimi/e/10a73d6961c46ead646add41fdd2f7b9 [yashi] having lined up into the roadside tree the south the impression stripe shank [yashi] alinhando na árvore da borda da estrada o sul a pata da listra da impressão
- The round it comes
http://blog.livedoor.jp/sinigami1/archives/51732526.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- buroguneta
http://ameblo.jp/kaki-azu/entry-10860569212.html Clinging to the roadside tree, you do not understand how it becomes like this, but when you cling to the wood of the mountain, it is to be warm Aderindo-se à árvore da borda da estrada, você não compreende como se torna como esta, mas quando você se adere à madeira da montanha, é estar morna
|
街路樹
Street tree, Locality,
|