- kini naru nyu^su
http://blog.goo.ne.jp/gulliver2004/e/d0ccc96488bd55c556f8696d9d6e2a96 As for me whether someone sets up first concerning “the suffering area visit of the Imperial Family”, is not certain, but that naming, official business such as His Imperial Highness the Crown Prince and spouse and fall 篠 Miyabu wife in addition to both Majesty emperor and empress, it started in the Kanto sphere and Fukushima of northeast three prefecture, Miyagi, there are no with several degrees in Iwate and these three months whether line being done, turning the refuge and the like of suffering area, “they were consoled”, it is thing Quant à moi si quelqu'un a installé d'abord au sujet « de la visite de souffrance de secteur de la famille impériale », n'est pas sûre, mais ces nomination, affaires officielles telles que son altesse impériale le Prince héritier et conjoint et épouse de Miyabu de 篠 de chute en plus d'empereur et d'impératrice de majesté, il a commencé dans la sphère de Kanto et Fukushima de préfecture du nord-est trois, Miyagi, là sont non avec plusieurs degrés dans Iwate et ces trois mois si la ligne étant faite, tournant le refuge et semblable du secteur de souffrance, « ils ont été consolées », c'est chose
- „Sitzen Sie sich schnell“, Demokratie Nakai Fall in Ihren 篠 Schreinehemann und Frau die Extremität der Unhöflichkeit!! hin!
http://ameblo.jp/cp21/entry-10724271505.html According to group of members of the Diet, fall your 篠 shrine husband and wife waited approximately 5 minutes standing up to the admission of both Majesty emperor and empress entering the House of Councillors plenary assembly place of the ceremony meeting place, Selon le groupe de membres du régime, tombent votre mari de tombeau de 篠 et l'épouse a attendu approximativement 5 minutes se tenant jusqu'à l'admission de l'empereur et de l'impératrice de majesté entrant dans la Chambre de la place de plénière de conseillers de l'endroit de réunion de cérémonie,
- The Democratic party Nakai clam fall in 篠 shrine both Crowns Prince, “sit down quickly”, with filth
http://ameblo.jp/akabane9000/entry-10723198354.html According to group of members of the Diet, fall your 篠 shrine husband and wife waited approximately 5 minutes standing up to the admission of both Majesty emperor and empress entering the House of Councillors plenary assembly place of the ceremony meeting place, Selon le groupe de membres du régime, tombent votre mari de tombeau de 篠 et l'épouse a attendu approximativement 5 minutes se tenant jusqu'à l'admission de l'empereur et de l'impératrice de majesté entrant dans la Chambre de la place de plénière de conseillers de l'endroit de réunion de cérémonie,
|
秋篠宮
Akishino, Reportage,
|
|