13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

小学館





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Shogakukan,

    Books Manga related words 名探偵コナン Weekly Shonen Sunday Zatch Bell! Kadokawa Shoten Hakusensha Shinchosha Shueisha Inc.

    • Wild life (whole volume)
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-09-22
      Capacity: 1650.00mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: The number of Fujisaki saint pages: ---- Series: Wild life genre: Set sale animal medical comment: Yankee high school student Iwagi iron raw a certain day, helped the puppy which is hard on with the park
      Capacidade: editor 1650.00mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: O número de páginas de Saint de Fujisaki: ---- Série: Gênero selvagem da vida: Ajuste o comentário médico animal da venda: Ferro de Iwagi do estudante da High School do ianque cru um determinado dia, ajudado o filhote de cachorro que está duro ligada com o parque

    • Princess child of rumor (whole volume)
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-08-20
      Capacity: 1710.00mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: The number of Fujiwara Eiko pages: ---- Series: Princess child genre of rumor: Gag comedy school set sale comment: Season of the cherry tree, the Umemiya princess child of the strict grandfather and cover [ri] living transferred in shining star school, a liberal translation
      Capacidade: editor 1710.00mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: O número de páginas de Fujiwara Eiko: ---- Série: Gênero da criança da princesa do boato: Comentário ajustado da venda da escola da comédia da mordaça: Estação da árvore de cereja, da criança da princesa de Umemiya do avô estrito e da vida da tampa [ri] transferida na escola de brilho da estrela

    • Best life medicine 9
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-08-13-5
      Capacity: 57.10mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: The inlet 謙 the Mitsuhashi mouth it does high, the number of pages: Page 189 series: Best life medical genre: tv drama conversion medical comment: After the raw receiving heart operation promptly, you to rescue life, after matter and mind being attached, the boy west 條 life which resolves that by the fact that you looked at the pattern of operation with video becomes the child surgeon
      Capacidade: editor 57.10mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: O 謙 da entrada a boca de Mitsuhashi faz a elevação, o número de páginas: Página 189 séries: Gênero médico da melhor vida: comentário médico da conversão do drama da tevê: Após a operação de coração de recepção crua prontamente, você para salvar a vida, após a matéria e a mente que estão sendo unidas, a vida ocidental do 條 do menino que resolve que pelo fato de que você olhou o teste padrão da operação com o vídeo transforma-se o cirurgião da criança

    • Darkness gold cow JMA 7
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-08-13-8
      Capacity: 81.10mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: Manabe 昌 the number of flat pages: Page 213 series: Darkness gold cow JMA genre: Social group tv drama conversion comment: It was abandoned to the financial institution of [omote], [todome] is stuck to life of the pitiful people, - - the dark hero who lives in the black market financing world, here birth!! Every morning at 9 o'clock it visits the origin of the ox 嶋, the people who are called “the slave”
      Capacidade: editor 81.10mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: 昌 de Manabe o número de páginas lisas: Página 213 séries: Gênero da vaca JMA do ouro da escuridão: Comentário da conversão do drama da tevê do grupo social: Foi abandonado à instituição financeira de [omote], [todome] é furado à vida dos povos lamentáveis, - - o herói escuro que vive no mundo do financiamento do mercado negro, aqui nascimento!! Cada manhã em 9 horas visita a origem do 嶋 do boi, povos que são chamados “o escravo”

    • Persevering! Master 5
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-08-20-4
      Capacity: 54.40mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: Small surpassing the number of stick pages: Page 185 series: Persevering _ master genre: Completion [huantaji] animal comment: As for the English reason presenting to the celebration of promotion, puppy [kenken] of [raburadoruretoriba, a liberal translation
      Capacidade: editor 54.40mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: Pequeno ultrapassando o número de páginas da vara: Página 185 séries: Gênero mestre do _ da perseverança: Comentário animal da conclusão [huantaji]: Como para a razão inglesa que apresenta à celebração da promoção, filhote de cachorro [kenken] de [raburadoruretoriba

    • [kaworu] and the [yu] to be, or the [tsu] letting do
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-08-20-5
      Capacity: 35.00mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: The quantity of my house [kaworupeji]: Page 125 series: ---- Genre: Practical [bijinesukomento]: Writer my house [kaworu] and charge editor oil well Takuya, each time what the experience reportage which comes! Love hotel search, [giyou] insect inspection, the sea fishing, the [getemono] eating and net auction by the boat, you challenge, to various ones such as ceramic art, horseback riding, pan making and sausage making
      Capacidade: editor 35.00mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: A quantidade de minha casa [kaworupeji]: Página 125 séries: ---- Gênero: Prático [bijinesukomento]: Escritor meu poço de petróleo Takuya do editor da casa [kaworu] e da carga, cada vez que o reportagem da experiência que vem! Busca do hotel do amor, inspeção do inseto [do giyou], a pesca de mar, [getemono] comer e o leilão líquido pelo barco, você desafia, aos vários tais como a arte, a equitação de horseback cerâmicas, bandeja que faz e factura da salsicha

    • MAJOR 12, a liberal translation
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-08-27-7
      Capacity: 66.20mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: Full the number of rice field Takuya pages: Page 184 series: major genre: Sport animation conversion comment: Dreaming of that you become the professional baseball player like the father, baseball boy Gorou of 5 years old where you strive for day night training!! You challenge Tosiya of the friend and to the Little league!?
      Capacidade: editor 66.20mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: Completamente o número de páginas de Takuya do campo do arroz: Página 184 séries: gênero principal: Comentário da conversão da animação do esporte: Sonhando disso você transforma-se o jogador de beisebol profissional como o pai, menino Gorou do basebol de 5 anos velho onde você se esforça para o treinamento da noite do dia!! Você desafia Tosiya do amigo e à liga júnior!?

    • Good morning princess child 8
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-08-27-3
      Capacity: 48.40mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: The number of Fujiwara Eiko pages: Page 188 series: Good morning princess child genre: Completion gag comedy school comment: As for the home of the girl Umemiya princess child swimming is proud, the small island which floats in the Seto inland sea
      Capacidade: editor 48.40mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: O número de páginas de Fujiwara Eiko: Página 188 séries: Gênero da criança da princesa da boa manhã: Comentário da escola da comédia da mordaça da conclusão: Quanto para ao repouso da natação da criança da princesa de Umemiya da menina é orgulhoso, o console pequeno que flutua no mar do interior de Seto

    • Shaw 3
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-08-27-5
      Capacity: 67.00mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: The lottery leprosy the number of child pages which go: Page 222 series: Shaw genre: Sport comment: But as for the footwork the preeminence, stormy mountain raw it is not possible to beat the person, (Shaw) 17 years old which it is passing to the boxing gym
      Capacidade: editor 67.00mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: A lepra da lotaria o número de páginas da criança que vão: Página 222 séries: Gênero de Shaw: Comentário do esporte: Mas quanto para ao footwork a superioridade, montanha tormentoso crua não é possível bater a pessoa, (Shaw) 17 anos velho que está passando à ginástica do encaixotamento

    • [ribero] revolution!! 12
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-09-22-3
      Capacity: 66.50mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: The quantity of Tanaka [motoyukipeji]: Page 190 series: [ribero] revolution (revolution)!! Genre: Sport comment: Main main point of trunk, 15 years old
      Capacidade: editor 66.50mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: A quantidade de Tanaka [motoyukipeji]: Página 190 séries: volta [do ribero] (volta)!! Gênero: Comentário do esporte: Questão básica principal do tronco, 15 anos velho

    • We field 17, a liberal translation
      http://comic777.blog.so-net.ne.jp/2011-10-06-3
      Capacity: 76.00mb publisher: The Shogakukan Inc. writer name: The number of village branch Kenichi pages: Page 190 series: We field genre: Sport comment: The real soccer cartoon which can be enjoyed to behind scene all real of the strategy, technical skill and the team!! High cedar Kazuya who succeeds the will of the father who is the soccer player (to be too high the [zu] and) barks!!
      Capacidade: editor 76.00mb: O nome do escritor de Shogakukan Inc.: O número de páginas de Kenichi da filial da vila: Página 190 séries: Nós colocamos o gênero: Comentário do esporte: Os desenhos animados reais do futebol que podem ser apreciados à cena de trás todo o real da estratégia, da habilidade técnica e da equipe!! Cedro elevado Kazuya que sucede a vontade do pai que é os gritos do jogador de futebol (para ser demasiado elevado [zu] e)!!

    小学館
    Shogakukan, Books, Manga,


Japanese Topics about Shogakukan, Books, Manga, ... what is Shogakukan, Books, Manga, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score