- original letters
http://01734176.at.webry.info/201001/article_12.html With the tail was shown “inn sale problem of the can [po]”, the people who designate postal services commercialization as the food and the [yo] they do uninformed С кабелем показал «проблему сбывания гостиницы чонсервной банкы [po]», люди которым обозначенные почтовые службы коммерциализация как еда и [yo] они делают uninformed
- まさに『嵐の船出』
http://ameblo.jp/tokyoochimasatoland/entry-10332451261.html “No oak you want in the celebration” «Отсутствие дуба вы хотите в торжестве»
- 刺客ーーー次の選挙で破客
http://blog.goo.ne.jp/fuzu-fuzu/e/6f52e260a192b10781f45dc45b761723 “However much persevering, there is a limit”, that, Nishikawa which returns to main business it comes and even if is wise «Однако очень persevering, предел», то, Nishikawa который возвращает к главным образом делу он приходит и даже если велемудро
- 森喜朗、福田康夫、小池百合子、細田博之…みんなバタバタバタと…~毎日新聞09年8月22日朝刊[衆院選本社総合調査]
http://hakusanjin.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/09822-03a9.html “It does not go perhaps”, with “it does not go”, it was restricted to total 4% «Оно не идет возможно», с «им не идет», оно было ограничено для того чтобы подытожить 4%
|
野田聖子元郵政相
Posts and Telecommunications Minister Noda Seiko , Politics ,
|