- TAKAMATSU - AID, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/taka54_enjoybaseball/e/0718bcd4a4e2f353ceb661429ff391b2 Therefore the fan, it is possible with the feeling which makes the team important, a liberal translation 所以风扇,是可能的以使队重要的感觉
- Sie quollen hervor!
http://ameblo.jp/rera-k/entry-10470178615.html As a fan, the remaining tournament, believing the team and the soldier, the place [tokoton] we would like to keep supporting, existence! I there being whatever kind of thing in the team, probably will become also, support [rerakamui] Hokkaido in some kind of state 作为风扇,剩余的比赛,相信队和战士,地方[tokoton]我们希望继续支持,存在! 我那里在任何在队的事,也大概将成为的支持[rerakamui]北海道状态
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/basket-ni-erabarete/entry-10447745978.html The kana which can convey the feeling where the fan is hot? 可能表达感觉风扇是热的kana ?
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/hero102061/entry-10775836734.html As for the fan and the company and the team becoming united you think that it is good thing,, a liberal translation 关于的迷和的公司和变得的队团结您认为它是好事,
|
プレーオフ
Playoff, Sport,
|
|