- Blessing “plain gauze in the 畠 the [ke]” is reread!!!, a liberal translation
http://pecorabook.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-e0d2.html Reading correcting, the [a] ~ it is good you feel the ~ after all, a liberal translation Lisant la correction, le ~ [a] il est bon vous sensation le ~ après tous
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://natsu00117.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-2cac.html 'Island which is the section chief cultivation', unnoticed with the president,, a liberal translation « Île qui est la culture de chef de section », inaperçue avec le président,
- original letters
http://ameblo.jp/chrono-y/entry-10286137350.html Because section chief island cultivation there being a parents' home, because already you read many times and many times, doing again to read from department manager island cultivation, now when it increases passing the routine work the director, president island cultivation doing, is to seem, but, was not read from around the latter half of the department manager, already to be pleasant there is a [tsu] [te] manner and cannot increase Puisque culture d'île de chef de section en étant là que les parents autoguidez, parce que déjà vous lisez beaucoup de fois et beaucoup de fois, faisant encore pour lire de la culture d'île du chef de rayon, maintenant quand elle augmente passer au travail routine le directeur, la culture d'île de président faisant, est de sembler, mais, n'a pas été lue de autour de la dernière moitié du chef de rayon, déjà être plaisant là est a [tsu] [te] la façon et ne peut pas augmenter
|
島耕作
Shima kosaku, Business, Manga,
|