- Japanese weblog
http://ameblo.jp/enigmo/entry-10225658139.html As for this book being written with the eye line, section chief of big business Como para este livro que está sendo escrito com a linha do olho, chefe de seção do grande negócio
- Japanese weblog
http://horseground.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-5332.html Atrocious human island cultivation of miracle, the woman who because your own hold in the hateful man, like the kitchen garbage has shown also the wit that in these Kyoto age it is thrown away, Atroz humano console cultivo de milagre, mulher que porque seu próprio realizar no homem detestável, como o lixo da cozinha mostrou igualmente a sagacidade que nos estes a idade de Kyoto é jogada afastado,
- 奇跡のネタ
http://ameblo.jp/kanchuodakyu/entry-10261723157.html Inserting word in this 0, that you make the sentence complete, you say, a liberal translation Introduzindo a palavra neste 0, isso você faz a sentença completa, você diz
|
島耕作
Shima kosaku, Business, Manga,
|