- Japanese talking
http://ameblo.jp/riku-v3-pomu/entry-10641015268.html Comentarios sobre este , Comentarios sobre este , please visit the following link
- Japanese weblog
http://plaza.rakuten.co.jp/lyrikomatsuka/diary/201009050000/ impressions , impressions , for multilingual communication
- Tomizawa Yasunari player death
http://nande-palm.cocolog-nifty.com/palm/2010/09/post-e78f.html As for the Tomizawa player head angle was displayed suddenly with the category of moto2 which can be made new from this season, beautiful victory, after that the running where many degrees eat into higher rank was done in the first game, it is the desired young man Was den Tomizawa Spieler anbetrifft, den Hauptwinkel plötzlich mit der Kategorie von moto2, das von dieser Jahreszeit gebildet werden kann, schöner Sieg, nachher, dass der Betrieb, wo viele Grad in höheren Rang essen, wurde im ersten Spiel getan, es angezeigt wurde, ist der gewünschte junge Mann neu
- 2009 MotoGP French GP preliminary round results
http://motogp-b.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/2009-motogpgp-3.html kanji character , kanji character , for multilingual communication
- Japanese talking
http://motogp-b.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/2009-motogp-g-1.html The Tomizawa Yasunari player resetting the fact that it begins to tumble by the hand and passing and saying it increased Der Tomizawa Yasunari Spieler, der die Tatsache zurückstellt, dass sie anfängt, indem die Hand und das Führen und das Sagen sie zu stolpern, erhöhte sich
- Japanese talking
http://ichi.cocolog-nifty.com/ichi/2010/04/post-e38f.html The Tomizawa player won beautifully!!
If of record to last year is thought, it is large rapid advance Der Tomizawa Spieler schön gewonnen!!
Wenn von der Aufzeichnung zum letzten Jahr Gedanke ist, ist es großer Rapidfortschritt
|
motogp
MotoGP, automobile,
|