- Contagion ♪ of [tokimeki, a liberal translation
http://garage-1.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-60db.html ” “The child being hateful being done, you could not call at all with the park and the [te], how it is possible to relating with those mothers?” “relationship with the husband changed extremely”,…… be good, a liberal translation ” “的孩子做的可恶,您不可能叫与公园和[te],怎么是可能的对关连与那些母亲?” “与丈夫的关系极端改变了”, ......是好
- The air being attached with the assignment (trying looking back at present life)
http://ameblo.jp/kiraramiyuki07/entry-10930032057.html “When it is Miyuki [watashi], the work stopping at that point in time, the [ru]” with, what was said with [sedona], is proven here “当它是Miyuki [watashi]时,那时停止及时的工作, [ru]”与,什么说与[sedona],证实得这里
- Bond of married couple. .
http://blog.livedoor.jp/musestar/archives/51742218.html While” with inquiring about that you say, when “is, make more important!”It is to be to question, to apply, but the tear which meaning is not understood anymore flowing with the [da] [tsu], for a while between it did not stop 当”与询问对此您说的时,当“是时,使更加重要! ”它是问,申请,但是意思不是被了解的再流动与的泪花[da] [tsu],在它之间有一阵子没有停止
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/mit_sloan/e/74fb87a409c2a3d99fb5dd8d0bf50ae7 ” With you said, but just current I that am ”与您说,但是潮流我是
|
セドナ
Sedona, Leisure, Locality,
|