- The traveling 1st story of Europe
http://myhome.cururu.jp/sm3_limipu/blog/article/71002844621 Felly minimum it passes, with… [mario]… it goes somewhere, the [ruiji] word [tsu] [chi] [ya] [u] which is announced?
[mario] this time us the place where it goes is Paris Fellyminimum, das es führt, mit… [Mario]… geht es irgendwo, das [ruiji] Wort [tsu] [Chi] [ya] [u] das verkündet wird?
[Mario] dieses mal sind wir der Platz, wohin es geht, Paris
- @@@@@@@@@@@@@@@@@@
http://blog.goo.ne.jp/1991ca/e/f096fe28b04d3ed97e3e4f99d8bab373 When you want we would like to see, it is with to do, the [yo]?
There is a [u] [tsu] [te] here, “when we would like to see, it is with to do “the book of word”, because there is a [yo]” temporary around there [ji] [yu] sea urchin, we want trying not to buy, is Wann wünschen Sie uns möchten sehen, es sollen mit tun, [yo]?
Es gibt a [u] [tsu] [te], hier „, als wir sehen möchten, ist es mit, „das Buch des Wortes“ zu tun, weil es a [yo]“ temporär um dort [ji] [yu,] gibt, Seeigel, wir wünscht das Versuchen nicht zu kaufen, ist
- Japanese weblog
http://myhome.cururu.jp/sm3_limipu/blog/article/71002839402 Felly zzzzzzzzzzz… Felly zzzzzzzzzzz…
- original letters
http://myhome.cururu.jp/sm3_limipu/blog/article/71002866389 Felly then… in calling shank? With the [tsu] [te] thing which designates here as camp area… Felly dann…, wenn Schaft benannt wird? Mit der [tsu] [te] Sache, die kennzeichnet hier als Lagerbereich…
|
ルイージ
Luigi, Video Game,
|
|