- Don't you think? it ends also February already -
http://blogs.yahoo.co.jp/able_morioka/29325321.html Every year every year exactly the poult way, decorating on the reverse side which perseveres,, a liberal translation Cada ano cada ano exatamente a maneira da ave jovem, decorando no lado reverso que persevera,
- As for March third poult celebration
http://blog.goo.ne.jp/1010michiko/e/715393d2470bcf14cd24f60b47a86604 As the mother buys poult,, a liberal translation Como a mãe compra a ave jovem,
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/azulifefan/entry-10819686202.html Every year the mother of the parents' home producing to important matter, from the small time where it has decorated, the poult way unless it makes important, a liberal translation Cada ano a mãe dos pais dirige a produção à matéria importante, do tempo pequeno onde decorou, a maneira da ave jovem a menos que fizer importante
- * Every year the usual May doll
http://ameblo.jp/kameyamaonsen/entry-10869761810.html Every year every year 'it is not the [a] [a] from taking in and out the dolls to taking in and out the May doll, densely it is not the [o], that' while saying, it helps, a liberal translation Cada ano cada ano “não é [a] [a] de recolher e para fora as bonecas a recolher e para fora à boneca de maio, densa não é [o], que” ao dizer, ajuda
|
雛祭
Feast of Dolls, japanese culture,
|