- It is the poult celebration
http://05a37c294d0aa13ee500.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-4fa4.html This year the mother prepared treat Dieses Jahr die Mutter zugebereitete Festlichkeit
- The [chi] it seems the sushi, a liberal translation
http://mblg.tv/dolldolldoll/entry/4596/ This year the poult way, it is not to put out, but the [chi] it seems just the sushi it made small Dieses Jahr die Geflügeltierweise, ist es nicht, sich heraus zu setzen, aber [Chi] scheint es gerade das Sushi, das es klein bildete
- Poult way
http://blog.goo.ne.jp/k-mibu/e/8dab17254c27ea1604cbbb20a4153987 This year the poult way, it decorated! Well also being serious also putting out quickly to tidy up the shank!! Dieses Jahr die Geflügeltierweise, verzierte es! Brunnen, der auch ernstes auch heraus schnell sich setzen, zum des Schaftes aufzuräumen! ist!
- It is paragraph amount, - the ♪, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/cafecalm/archives/51735908.html This year from the girl of the friend who goes to Kamakura bean firewood set? After we offering in the ♪ God shelf which is received, it will spread, that - Dieses Jahr vom Mädchen des Freunds, wer zum Kamakura-Bohnenbrennholzsatz geht? Nachdem wir anbietend im ♪ Gottregal, das empfangen wird, es verbreiten, das -
- Time of mother., a liberal translation
http://ameblo.jp/m6671/entry-10819843161.html This year without putting out the poult way, it finished Dieses Jahr, ohne die Geflügeltierweise heraus zu setzen, beendete es
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://minicoxmorico.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-61a7.html The ~ which this year it had and it seems made the sushi! Das ~, das, das dieses Jahr es hatte und es scheint die Sushi gebildet!
|
雛祭
Feast of Dolls, japanese culture,
|