-
http://tawasi.cocolog-nifty.com/nariko/2011/03/post.html This year, persevering, (? ) It tried putting out from the box, - Cette année, persévérant, (? ) Elle a essayé d'éteindre de la boîte, -
- This year in the old calendar……
http://ameblo.jp/gj0044/entry-10823803760.html Because this year in order for the daughter not to touch, it has decorated on the narrow shelf, the poult way it is distant putting out just the Emperor, simply, it did not put out the decoration of the paper-lantern and the flower etc, but with that as for decorating the fog beam poult way in calling the shank [e Puisque cette année afin de la fille à ne pas toucher, il a décoré sur l'étagère étroite, la manière de poulet qu'elle est éloignée éteignant juste l'empereur, simplement, il n'a pas éteint la décoration de la papier-lanterne et de la fleur etc., mais avec cela quant à décorer la manière de poulet de faisceau de brouillard en appelant la jambe [e
- hina matsuri
http://blog.livedoor.jp/buwadora/archives/51917774.html This year, that, this with that day came, regrettable could not produce the dolls Cette année, celle, ceci avec ce jour est venue, regrettable n'a pas pu produire les poupées
|
雛祭
Feast of Dolls, japanese culture,
|