- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://nihonsyu-ginnoyuki.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-11df.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://nihonsyu-ginnoyuki.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-4c65.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- 迷…
http://ameblo.jp/satobu-1109/entry-10436181589.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Muita conversa dos ultimos japones
- ODORI BISSE
http://ameblo.jp/78287828/entry-10774110415.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- ★GODIVAのショコリキサー★
http://blog.goo.ne.jp/yayoiko9/e/fc42af5544e367c6b9694ccf6940fa83 opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Muita conversa dos ultimos japones
- 北海道の旅⑥。
http://ameblo.jp/hana-hy/entry-10451075346.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://hi.txt-nifty.com/blog/2011/01/post-8e24.html もう、10日以上降り続く雪に札幌市民の合言葉は「よく降りますね Un monton de temas de actualidad en Japon
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/manaapa/entry-10456665540.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/rumi-mcblog/entry-10458298260.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. そして、最近の定番お肌の事も考え
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://blog.goo.ne.jp/nanohana60/e/f8d9704732389ca05b3020ff0cf4e849 It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://kohmama-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-1452.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . [8丁目会場大雪像韓国・百済王宮]
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://orangepage.cocolog-nifty.com/orange/2011/01/post-586f.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://hutagoyama.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-81de.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://akineegayuku.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-7317.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://stoneworks.cocolog-nifty.com/club/2010/02/post-2196.html もう2月も中盤です Muita conversa dos ultimos japones
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://yuttey.blog40.fc2.com/blog-entry-139.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Muita conversa dos ultimos japones
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/ktn-works/entry-10454475766.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . <!--
function commentwinopenb(commentid){
window.open(' 'commentform', 'scrollbars=yes,resizable=yes,width=430,height=675','return false');
}
-->
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/ideal-coeur/entry-10462132849.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . <!--
function commentwinopenb(commentid){
window.open(' 'commentform', 'scrollbars=yes,resizable=yes,width=430,height=675','return false');
}
-->
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/ichikawatakashi/entry-10764746732.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/toy3box/e/ac69816dac68168ec1b3117491e1e3c0 It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://tazawako-rc.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-59d3.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Un monton de temas de actualidad en Japon
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://kamotu.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-a288.html It offers the fresh voices of Japanese directly. Un monton de temas de actualidad en Japon
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://makotaka1117.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-55f8.html 今日は午前中は掃除・洗濯 今日は午前中は掃除・洗濯
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/tsukablo/entry-10456312506.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. 雪まつり、日曜までだと思ってのんびりしてたら
え!?今日までなの!?
- Japanese talking
http://cretan.blog.so-net.ne.jp/2010-02-12-3 Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/matricaria2-recutita12/entry-10454092778.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. そして、今年の優秀作品はコチラ
- Matsuo [jingisukan
http://ameblo.jp/shilovepuni/entry-10453921338.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://kazuichi1981.blog.so-net.ne.jp/2010-02-16 ジンギスカンには2つのタイプがあるって知ってました? ジンギスカンには2つのタイプがあるって知ってました?
- Ryou Miyagi ☆
http://ameblo.jp/aitoda/entry-10454962694.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . <!--
function commentwinopenb(commentid){
window.open(' 'commentform', 'scrollbars=yes,resizable=yes,width=430,height=675','return false');
}
-->
- You often, Hokkaido in winter! Hakodate - Otaru
http://pomepomeomame.blog.so-net.ne.jp/2009-10-12-2 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Muita conversa dos ultimos japones
- 旭川冬まつりの雪だるま破壊
http://plaza.rakuten.co.jp/lyrikomatsuka/diary/201002060000/ opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- 北海道3
http://ramosu2.blog35.fc2.com/blog-entry-111.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Un monton de temas de actualidad en Japon
- 札幌雪まつり
http://kogekopepan.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- HAPPY WEDDING☆
http://kalemera.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-1e77.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. 今日はカリメーラで結婚式が
- 雪祭り・・・!
http://yasutaka-1211.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-496a.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- かわいさはぬいぐるみ以上!?
http://neko-dara.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-b315.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- ミスさっぽろ2人に 2度目の削減 協会「当面は様子見」 (01/05 15:23)
http://kizanoshi.blog.so-net.ne.jp/2010-01-05-24
ミスさっぽろ2人に2度目の削減協会「当面は様子見」 (01/05 15:23) 札幌 観光 協会(藤田。郎会長)は毎年、さっぽろ雪まつりに合わせて選出している「ミスさっぽろ・雪の女王」を今年から1人減らして2人にすることを決めた Un monton de temas de actualidad en Japon
- 13日雪の合掌造り
http://plaza.rakuten.co.jp/tomikomasui/diary/201001130000/ It offers the fresh voices of Japanese directly.
今年こそ雪まつりに行きたいと思っている
- 第61回 さっぽろ雪まつりで「ねんどろいど 雪ミク」
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-01-18-1 Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- B型の守護天使ここに有り?
http://ameblo.jp/lunablanca/entry-10276473534.html It offers the fresh voices of Japanese directly. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- きゃっほー!
http://oosakaya.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-f67c.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- 蓋と繋がった感じ
http://fairylane.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-3337.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Muita conversa dos ultimos japones
- 北海道旅行の観光スポット――道南
http://junairykou.seesaa.net/article/115551007.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Un monton de temas de actualidad en Japon
- 給藝人的熱情問卷。大雄的小女友篇
http://ji74ohlqo.seesaa.net/article/140283869.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- ちょっくら札幌観光
http://13625108-butamari.at.webry.info/201001/article_3.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Un monton de temas de actualidad en Japon
- 【旅のテレビ】北海道 美瑛 青い池 など
http://ameblo.jp/orion-tour/entry-10430516587.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . <!--
function commentwinopenb(commentid){
window.open(' 'commentform', 'scrollbars=yes,resizable=yes,width=430,height=675','return false');
}
-->
- 2月5日(金)経済指標予定
http://p2a0huq3x.seesaa.net/article/140283925.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Avaliacao de desempenho, e sintese
- 北海道は
http://ameblo.jp/shrimp-84/entry-10259543861.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- 世界砂漠フェスティバル
http://ameblo.jp/toyosei/entry-10265387065.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- パンダと打ち合わせ。。。
http://ameblo.jp/momo430/entry-10217906657.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. で、とりあえず把握している分だけ表にしたんで のとこに送ることにしたんだ
- もうすぐ雪まつり
http://sapporo-sakura.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-6243.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- 小岩井雪まつり・・始まります♪
http://ameblo.jp/tochi2-yumi/entry-10450516069.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- この勝負、私の勝ちね!
http://neko-dara.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-72d0.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . 「ほら!緑のトキトキがやってきた~!」と
- *日置桜 初しぼり純米生原酒
http://nihonsyu-ginnoyuki.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-8b6e.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- 北海道イベント情報2010!
http://ameblo.jp/orion-tour/entry-10437819097.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . <!--
function commentwinopenb(commentid){
window.open(' 'commentform', 'scrollbars=yes,resizable=yes,width=430,height=675','return false');
}
-->
- 私次第
http://ameblo.jp/yuio-blog/entry-10229243494.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. で、 私の分 の給付金
- ありがとう侍ジャパン☆
http://a-small-lecturer.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-cfe1.html もう言う事ないですね! Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- あと1週間ちょっと。
http://suinzuinonikki.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/1-99b6.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- あっという間に…。
http://ameblo.jp/fla-non-1126/entry-10225101298.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- 関東南部の平地でも積雪の恐れ、気象庁発表(読売新聞) - Yahoo!ニュース
http://ishidarnet.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/--yahoo-e182.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Muita conversa dos ultimos japones
|
雪祭
Snow Festival, japanese culture, Leisure,
|