- ★冬のメインイベント★
Of why they still snowing so I was a beautiful day until about lunch? ? This Ken, I do not know o (tωt) I think every thing is, I hope it rains as the mountains! ! What do I still have snow festival or event, Ken I love this festival, I need snow! ! , Warum sie immer noch schneit, damit ich war ein schöner Tag, bis zu Mittag essen? ? Diese Ken, ich weiß nicht o (tωt) Ich glaube, jedes Ding ist, ich hoffe, es regnet, wie die Berge! ! Was muss ich noch Schnee Festival oder Event, Ken Ich liebe dieses Fest, ich brauche Schnee! !
- 来週から*:..。o゚・:,。*:..。o
I will start the Sapporo Snow Festival! ! This year, February 5 (Fri) to 11 (Thurs holidays) I ve got some really Ich beginne die Sapporo Snow Festival! ! In diesem Jahr, 5. Februar (Fr) bis 11 (Do. Urlaub) Ich habe einige really got
- あの、さっぽろ雪祭りに初音ミクが登場!
The Sapporo Snow Festival has fought 61 times Hatsune Miku! Snow Miku Miku Hatsune of the statues and the names (2 Ò ° Ä ° Ä Ò Ù Ù × 2) is, more tomorrow (February 4) to the gathering 『Music』 Hatsune Miku and the computer will be held an event called Die Sapporo Snow Festival hat 61 Mal Hatsune Miku gekämpft haben! Snow Miku Miku Hatsune der Statuen und die Namen (2 ° ° Ä ° Ä Ö Ü Ù × 2) ist, mehr morgen (4. Februar), um das Sammeln 『』 Musik Hatsune Miku und der Computer findet eine Veranstaltung namens
- 心は、もう、冬の準備・北海道雪まつり発祥の地:小樽発
1935, and in this elementary school, began to advocate the Snow Festival Takayama was born in the principal area of heavy snowfall near Yuzawa Ugo (February 24 the same year), now has become an international Sapporo Snow Festival is said to be the prototype of 1935年,在這所小學,開始倡導冰雪節高山出生在主要地區大雪近湯澤烏戈(2月24日在同一年),現在已成為國際“札幌冰雪節”是說是原型
|
雪祭
Snow Festival, japanese culture, Leisure,
|