13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

銀世界





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Snowy world,

    Nature related words Snowplow Snowball fight Autumn leaves Snow

    • Homecoming to Niigata
      http://ameblo.jp/kimuneesan/entry-10767890062.html
      Also true [tsu] white ~ how tension just a little rises, a liberal translation
      También verdad [tsu] el ~ blanco cómo se levanta la tensión apenas un poco

    • Season, a liberal translation
      http://ameblo.jp/csms/entry-10911733273.html
      Also the true [tsu] white silver world being fantastic, it is to be clean but it means that the fact that really we who have lived at the place do not visit spring quickly, or are long in coming is truth, a liberal translation
      También [tsu] el mundo de plata blanco verdadero que es fantástico, es ser limpio pero significa que el hecho de que que han vivido en el lugar no visitemos realmente el resorte rápidamente, ni seamos largos en venir es verdad

    • Nihongo
      http://ameblo.jp/kikilalamama/entry-10770611572.html
      True [tsu] white the street reflecting in the silver world, outside is the feeling which is very bright
      El blanco verdadero [del tsu] la calle que refleja en el mundo de plata, fuera de es la sensación que es muy brillante

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/hitujinomimi/entry-10462095113.html
      True [tsu] white it means that also the snow is good being clean, “therefore the small tangerine where, but when like this, everyday everyday is, such a time which with the feeling that all the way becomes just a little colorful spring it is long in coming, normal spring (laughing) [kinkan] of the ranger was sent from Numazu, that thinking, whether you rejoice,” with in the grandchild applying - it is it is it is to send with candy and [sori] together, but thinking, that the “small tangerine” is truly, as for [ru] [musume] “peeling, -!” “This it is tangerine what which eats the ~ skin”, that eating, showing, “peeling, -!!” Well therefore well well, the excessiveness, way, it is easy to eat, the processed stripe shank
      Blanco verdadero [del tsu] significa que también la nieve es el buen ser limpia, “por lo tanto la pequeña mandarina donde, pero cuando como esto, está diario diario, tal hora que con la sensación que hasta el final se convierte en apenas un pequeño resorte colorido él es largo en venir, el resorte normal (risa) [kinkan] del guardabosques fue enviado de Numazu, de que que piensa, si usted disfruta,” con en el nieto que se aplica - es él es él es enviar con el caramelo y [los sori] junto, pero pensando, que la “pequeña mandarina” está verdad, en cuanto a [ru] [el musume] “peladura, -!” “Esto es mandarina qué que come la piel del ~”, esa consumición, demostrando, la “peladura, -!!” Pozo por lo tanto bien bien, el excessiveness, manera, es fácil comer, la caña procesada de la raya

    • ハツユキ
      http://ameblo.jp/kira518/entry-10448868149.html
      While true [tsu] white looking at the snow,…
      Mientras que [tsu] blancos verdaderos mirando la nieve,…

    銀世界
    Snowy world, Nature,


Japanese Topics about Snowy world, Nature, ... what is Snowy world, Nature, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score