- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiramekarei/e/f1530adb27311f4540dd3b9b69ee59f5 Up-to-date article sea “of diary” category. Fearfulness open [oji] sweat wiping [te] and open [oji] designates the potato boy kana open [oji] downpour where the boat is ill-smelling as letter of the tag which is repeated shutting in, it crawls to the Japanese circular open [oji] church of show rest of life, on emptily tip open [oji] of the ivy, a liberal translation Categoria moderna do diário do mar do artigo “”. A limpeza suada aberta do Fearfulness [oji] [te] e abre [oji] designa o kana do menino da batata chuva torrencial aberta [do oji] onde o barco é ill-smelling como a letra do Tag que é fechamento repetido dentro, ele rasteja à igreja aberta da circular japonesa [oji] do descanso da mostra da vida, vazia na ponta aberta [oji] da hera
-
http://blog.goo.ne.jp/hiramekarei/e/dd54393f2198789a17584b153c100e51 Is wrapped in the up-to-date article empty looking up sky “of diary” category the one wooden open [oji] Muko mallow oscillation to draw the Chichibu kana open [oji] 儚 [ge] which is waived, the face which you divide and the open [oji] Muko mallow in barrel Kikiyou and threatens strength open [oji] where the true lunchtime open [oji] Muko mallow which is done becomes obstinate É envolvido no artigo moderno vazio olhando acima a categoria do diário do céu “” a uma [oji] oscilação aberta de madeira do mallow de Muko para extrair o 儚 aberto do kana de Chichibu [oji] [ge] que é renunciado, a cara que você divide e [oji] o mallow aberto de Muko no tambor Kikiyou e ameaça a força aberta [oji] onde o mallow aberto de Muko do hora do almoço verdadeiro [oji] que é feito se torna obstinate
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiramekarei/e/413432cea13625a77519dedf351b2ef3 Don't you think? from up-to-date article word “of diary” category also the cheek [zu] [ri] favorite evening sun Ogawa kana open [oji] where you open and [oji] memory of the fall when you talk together you are and extent open and in [oji] “you are encouraged in the child which appears the collar” and the receiving and open and the word which is the [oji] 芒 field and the fraying you go out and open and in the [oji] some [ma] becomes the cosmos air, a liberal translation Você não pensa? da palavra moderna do artigo “do diário” categoria igualmente o kana favorito de Ogawa do sol da noite do mordente [zu] [ri] abre [oji] onde você abre e memória [do oji] da queda quando você fala junto você é e a extensão aberta e [oji] em “você é incentivada na criança que aparece o colar” e a recepção e abre e a palavra que é o campo do 芒 [do oji] e se desgastando você sai e abre e [oji] no algum [miliampère] se transforma o ar do cosmos
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiramekarei/e/2b9b06b0c7af0c3f9ba22e3eca4c8b4a Be wrapped in the up-to-date article empty looking up sky “of diary” category to do to move to the one wooden open [oji] pine blue coming pond, the face where you draw the cumulonimbus open [oji] 儚 [ge] and divide and the open [oji] Muko mallow in barrel Kikiyou and threatens strength open [oji] where the true lunchtime open [oji] Muko mallow which is done becomes obstinate Seja envolvido no artigo moderno vazio olhando acima a categoria do diário do céu “” para fazer para mover-se para essa de madeira abrem a lagoa de vinda azul do pinho [do oji], a cara onde você extrai o 儚 aberto do cúmulo-nimbo [oji] [ge] e se divide e [oji] o mallow aberto de Muko no tambor Kikiyou e ameaça a força aberta [oji] onde o mallow aberto de Muko do hora do almoço verdadeiro [oji] que é feito se torna obstinate
|
昼顔
Bindweed, japanese culture, Nature,
|