- The ♪ which ALL it finishes to read, to read Story Seller (story cellar) finishes
http://zeppelin.at.webry.info/201108/article_22.html “Around Koutarou Isaka neck snapping man”… Like one “rush life” of that representative work the work which you call the respective life, or to relate, you cross, a liberal translation « Autour de l'homme de rupture de cou de Koutarou Isaka »… Comme l'une « vie de précipitation » de ce travail représentatif le travail que vous appelez la vie respective, ou pour se rapporter, vous croisez
-
http://blogs.yahoo.co.jp/yukie0426jp/34810154.html Form shape entirely the man was in peripheral murderer of the Isaka Koutarou dismissal man La forme de forme entièrement l'homme était dans le meurtrier périphérique de l'homme de renvoi d'Isaka Koutarou
- Story Seller
http://melo-paso-pipa.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/story-seller.html Loneliness in “peripheral Kondo history blessing “proton of Koutarou Isaka neck snapping man”” --- After sacrifice reading, do the [u, a liberal translation Solitude en proton « de Kondo de bénédiction périphérique d'histoire « d'homme de rupture de cou de Koutarou Isaka » » --- Après la lecture de sacrifice, faites [u
- Around neck snapping man
http://annalog.cocolog-nifty.com/annalog/2010/03/post-0101.html Well enough, it may be being, the improbable hit man always comes up in Isaka's subject, it is the burn, this time the neck snapping man Assez puits, il peut être, le tueur à gage improbable monte toujours dans le sujet d'Isaka, il est la brûlure, cette fois l'homme de rupture de cou
|
米澤穂信
Yonezawa Honobu, Books,
|