- sweetest deads
http://d.hatena.ne.jp/hakada/20110421 * Temporarily the memo 04:27, a liberal translation * Temporairement le 04:27 de note
- The diary of i miya
http://d.hatena.ne.jp/i-miya/20110923 * [While reading]* American 澤 head trust 'bottleneck' (new tide library, h21.10) 2011.09.23- 10:19 * [tout en lisant] * confiance américaine « goulot » de tête de 澤 (nouvelle bibliothèque de marée, h21.10) 2011.09.23- 10:19
- It can amuse Fermat
http://d.hatena.ne.jp/fermatgawarawaseru/20110918 * [Book-reading] American 澤 head trust “the keel 18:56 which breaks” * [Livre-lecture] confiance américaine de tête de 澤 « le 18:56 de quille qui se casse »
- Japanese talking
http://mys-mov-beet.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/death-gamepart1.html Well, reading this series which is concluded 4th feature, also filming being done, “[inshitemiru]” of the American 澤 head trust which has become topic is while taking a business trip, a liberal translation Bien, la lecture de cette série qui est le 4ème dispositif conclu, filmant également être fait, « [inshitemiru] » de la confiance américaine de tête de 澤 qui a la matière devenue est tout en prenant un voyage d'affaires
- The diary of mozart
http://d.hatena.ne.jp/mozart25/20100720 * Reading Ryo American 澤 head trust '[inshitemiru]', a liberal translation * Confiance américaine de tête de 澤 de Ryo de lecture « [inshitemiru] »
|
米澤穂信
Yonezawa Honobu, Books,
|