- Sword language wallpaper No.13
http://animewallpapers.blog37.fc2.com/blog-entry-1743.html [Animation] sword language [appearance [kiyara]] file seven flower, with [me], day harmony number [wallpaper size] 1920×1440 El archivo siete de la lengua de la espada [de la animación] [aspecto [kiyara]] florece, con [yo], número de la armonía del día [tamaño] del papel pintado 1920×1440
- Sword language wallpaper No.16
http://animewallpapers.blog37.fc2.com/blog-entry-1956.html [Animation] sword language [appearance [kiyara]] file seven flower, with [me], day harmony number [wallpaper size] 1920×1440 El archivo siete de la lengua de la espada [de la animación] [aspecto [kiyara]] florece, con [yo], número de la armonía del día [tamaño] del papel pintado 1920×1440
- Soliloquize of 厨 university student of north Kanto
http://d.hatena.ne.jp/amaterasumamolu/20100522 * [[ota] animation] the sword language 5th story 'robber sword armor' 01:35 ed [yu] or the phosphorus breast from the log house of the pirate, with betting the [me] with the armor warrior whom it passes, Houou of the alligator comes offering temporary suspension of hostilities in the [ma] which does the promise which duels * [animación [del ota]] ed del 01:35 armadura de la espada del ladrón” de la historia de la lengua de la espada el 5to de la “[yu] o el pecho del fósforo de la casa de registro del pirata, con la apuesta [yo] con el guerrero de la armadura que pasa, Houou del cocodrilo viene suspensión temporal de ofrecimiento de hostilidades en [mA] que hace la promesa que combate en duelo
- Soliloquize of 厨 university student of north Kanto
http://d.hatena.ne.jp/amaterasumamolu/20100605 * [[ota] animation] sword language 6th story 'pair sword 鎚' the survivor saw of the ice empty whole group it fights with going with 01:35 Ezo, but the arm you taking pains, it is defeated * [historia “鎚 de la lengua de la espada de la animación [del ota]] 6ta de la espada de los pares que” el sobreviviente vio del grupo entero vacío del hielo lucha con ir con el 01:35 Ezo, solamente el brazo usted que tomaba los dolores, él se derrota
- Japanese weblog
http://inocybe.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-255a.html 'Sword language' 4th story with “it is thin sword & needle” video recording view Ryo “Historia de la lengua de la espada la 4ta” con “ella es opinión Ryo de grabación video fina de la espada y de la aguja”
- Japanese Letter
http://d.hatena.ne.jp/amaterasumamolu/20100417 * [[ota] animation] sword language 4th story 'thin sword & needle' 01:35 clavicle [yaba] it is, the wwwwwwwww older sister time * [de la aguja de la historia de la lengua de la espada de la animación [del ota]] 4ta clavícula del 01:35 de la “espada fina y” [yaba] es, el más viejo tiempo de la hermana del wwwwwwwww
|
刀語
Language Sword, Anime,
|