- 67 years, but we fear nuclear damage from Tokyo skies attacking?, a liberal translation
http://53317837.at.webry.info/201203/article_12.html And, tomorrow from large earthquake disaster 1 years Und, morgen vom großen Erdbebenunfall 1 Jahre
- 阪神大震災から15年
http://ameblo.jp/bucchigirigiri/entry-10436245867.html Because there was experience of this earthquake disaster, it is said that it could correspond Niigata after to also earthquake disaster,, a liberal translation Weil es Erfahrung dieses Erdbebenunfalles gab, wird es gesagt, dass es Niigata auch Erdbebenunfall nachher entsprechen könnte,
- 阪神大震災から15年か・・・
http://blogs.yahoo.co.jp/musasi_mika/59105034.html That time, there is the Kobe Earthquake,…, a liberal translation Dieses Mal, gibt es das Kobe-Erdbeben,…
|
追悼行事
Memorial service, Politics ,
|