- Pause of Hamaoka nuclear plant prompt decision
http://mr-ikuo.cocolog-nifty.com/yabunirami/2011/05/post-84ed.html , a liberal translation La décision de le plus tard, le premier ministre de 菅 étant tout à fait honnête, est décision prompte dans un tel sens
- The Japanese end
http://tuberose.cocolog-nifty.com/tawamure/2012/02/post-035d-1.html Because it is how to think it, advancing that more, the fact that it alternates in about 1 years is the conduct which serves to reason truly Puisqu'il est comment le penser, avançant que plus, le fait qu'il alterne en environ 1 ans est la conduite qui sert à raisonner vraiment
- All sentence, a liberal translation
http://hisamini.blog.shinobi.jp/Entry/572/ For such, this Hamaoka nuclear plant, the circumstance considering, it is judgment and decision of the result of thinking of the safe relief of the citizen rather than peculiarity, Pour tels, cette centrale nucléaire de Hamaoka, la circonstance considérant, c'est jugement et décision du résultat de la pensée au soulagement sûr du citoyen plutôt que la particularité,
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://nobu-bookshelf.cocolog-nifty.com/random/2011/05/post-d83e.html For such this, Hamaoka nuclear plant, considering the circumstance, it is judgment and decision of the result of thinking of the safe relief of the citizen rather than the [ma], peculiarity, Pour le tel ceci, centrale nucléaire de Hamaoka, vu la circonstance, c'est jugement et décision du résultat de la pensée au soulagement sûr du citoyen plutôt que [mA], la particularité,
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://nomneige.moe-nifty.com/diary/2011/03/post-384a.html In such sense as for indirect relation you think that it is natural to think that it is, Dans un tel sens comme pour la relation indirecte vous pensez qu'il est normal de penser qu'elle est,
|
東海地震
Tokai Earthquake, Reportage, Locality,
|