- mohilove
http://twitter.com/mohilove :TOYOTA Fun-Vii - 42nd Tokyo Motor Show 2011 - YouTube http://t.co/rjkp5P5E
- Japanese talking
http://hiroomi-kouketu.cocolog-nifty.com/catchball/2010/04/post-30e0.html “The decision being defeated (as for the tournament, decision of [ponsakuretsuku] [uonjiyonkamu] to win)” with this tournament in the result, as for holding dissatisfaction, “father Humio of interest Takeshi's Kameda” was, a liberal translation „Die Entscheidung, die besiegt wurde (was das Turnier, Entscheidung anbetrifft von [ponsakuretsuku] [uonjiyonkamu] zum zu gewinnen)“ mit diesem Turnier im Resultat, was Holdingunzufriedenheit anbetrifft, „Vater Humio von Interesse Takeshis Kameda“ war
- Japanese talking
http://nishi-omiya-chiro.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/v6-b3b0.html You think that this face had indicated the result of this tournament, Sie denken, dass dieses Gesicht das Resultat dieses Turniers angezeigt hatte,
- u0026quot;That is one outcome of 100 million yen?u0026quot; Restoration movement aimed at the back of his history of Norio seizure Koki Kameda Title
http://ameblo.jp/namiby2/entry-10401703203.html The Kameda interest Takeshi player immediately after the playing the “father ~” shouting even with the tournament at this time, the way of being revealed it was understood Der Kameda Interesse Takeshi Spieler sofort nach dem Spielen des „Vater ~“ schreiend sogar mit dem Turnier diesmal, die Weise von aufgedeckt werden ihm wurde verstanden
|
亀田興毅
Kameda Koki, Reportage, Sport,
|