13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

宇宙世紀





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Universal Century,

    Anime related words Unicorn Gundam 00 Mobile Suit Principality of Zeon Char's Counterattack Amro First Gundam Life-size Gundam UC Gundam

    • It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      http://marumarururu.at.webry.info/201101/article_139.html
      After space century starting, 100 years it came, Anaheim electronics hid and passed “Laplace's box” you open that, the varieties and puzzle are many concerning “the key”
      Après le siècle de l'espace commençant, 100 ans il est venu, l'électronique d'Anaheim caché et vous a passé à la « boîte de Laplace » ouvert cela, les variétés et le puzzle sont beaucoup au sujet « du principal »

    • We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      http://comic-twitter.blog.so-net.ne.jp/abaoaqu
      After space century 007912 month 31 day - that is said, it started with the Ichijo beam which was shot from the cruiser one, it was start “of the intense fighting of [a] [baoa] Kuu”…
      Après que siècle de l'espace 007912 le jour du mois 31 - qui est dit, il ait commencé par le faisceau d'Ichijo qui a été tiré du croiseur un, c'était début « du combat intense de [a] [baoa] Kuu »…

    • Morgen etwas day* 13. Oktober!
      http://blogs.yahoo.co.jp/humanitysingo1978/36272211.html
      Gundam trial manufacture 2 is robbed the machine 0083 of space century - the 21:00, by the [anaberu] gateau
      La fabrication d'essai 2 de Gundam est revêtue d'une robe la machine 0083 du siècle de l'espace - le 21:00, par [le gâteau d'anaberu

    • weblog title
      http://ameblo.jp/okazyb4/entry-10421371183.html
      In the terrestrial sphere 0153 of space century, as for terrestrial Federal Government the influence was lost, the [zansukaru] empire which rises suddenly in the side 2 had extended power to the entire area
      Dans la sphère terrestre 0153 du siècle de l'espace, quant au gouvernement fédéral terrestre l'influence a été perdue, [l'empire de zansukaru] que les élévations soudainement dans le côté 2 avaient prolongé la puissance au secteur entier

    • 3月4日の出来事は?!(アニメ/ゲーム/ドラマ他)
      http://ameblo.jp/mamapapa2008/entry-10218079953.html
      Space century 0079 dione troop, fall to Odessa, a liberal translation
      Espacez la troupe de dione du siècle 0079, chute vers Odessa

    • 『ソロモンよ、私は帰ってきた!』(デラーズフリート【星の屑作戦】編成)
      http://blue.ap.teacup.com/stetch/823.html
      Space century 0083 October 13th at 3 o'clock in the afternoon the maneuvers being started, the [anaberu] gateau of the [derazu] fleet, same day at 9 o'clock in the afternoon at the [torinton] base of the terrestrial federal troop Gundam trial manufacture 2 the machine ([saisarisu]) robbing outbreak to the start, a liberal translation
      Espacez le siècle le 13 octobre 0083 à 3 heures l'après-midi les manoeuvres étant commencées, [le gâteau d'anaberu] [de la flotte de derazu], le même jour à 9 heures l'après-midi [à la base de torinton] de la fabrication d'essai 2 de Gundam de troupe fédérale terrestre la machine ([saisarisu]) volant la manifestation au début

    宇宙世紀
    Universal Century, Anime,


Japanese Topics about Universal Century, Anime, ... what is Universal Century, Anime, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score