- original letters
http://yaplog.jp/hyoree/archive/388 When ardor [basara] it ends, when the ogre inn of strange amusement (room is possible, [guruguru kanji , Japanese talking
- 買ってやる!
http://yaplog.jp/yochin26/archive/113 Next week [meito] it goes, if it is with, it is, [kiyason] collection of strange amusement, the patience cartridge bromide collection you buy! ¡[Meito] va la semana próxima, si está con, él es, colección de diversión extraña, la colección [del kiyason] del bromuro del cartucho de la paciencia que usted compra!
- ONE PIECE
http://ameblo.jp/akaneyanen/entry-10273836203.html As for cartoon loving, perhaps, reading in a general way however the [ru] as for liking one piece and nana and basara and strange amusement and the baby my kana Como para la lectura de amor de la historieta, quizás, de una manera general sin embargo [ru] en cuanto a tener gusto de una sola pieza y Nana y basara y diversión extraña y el bebé mi kana
|
ふしぎ遊戯
Fushigi Yugi, Anime,
|