- Corbicula festival, a liberal translation
http://kamonoko-freedom.blog.so-net.ne.jp/2009-09-06 Those where 1st we want by the way are walkman, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- [tsu] [po] [ro] [tapasu, a liberal translation
http://ameblo.jp/tomotomo6432/entry-10341328688.html By the way, when it has done business to 5 of morning o'clock, is Sous reserve de la traduction en japonais.
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/arts_tower_212/e/1097052d07316e339d98737bd367bbc7 By the way, because it is like the Japanese sightseer comes all the way when it tries to order the salad of [kumogani] “oh! Crab!”With [tsu] [te] Japanese! It is your kind store even in the travelling beginner (laughing) Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/macozamurai14/entry-10407185815.html By the way, Belgium causes independent war in 1830, independence s is approved 9 years later Sous reserve de la traduction en japonais.
|
ムール貝
Mussels, Cooking,
|
|