- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://d.hatena.ne.jp/sanyomomotaro/20110408 Then, suffering with the Kobe Earthquake, the one which immigrates in Okayama distantly unintentionally some days ago there was an opportunity which does story, Entonces, sufriendo con el terremoto de Kobe, el que inmigra en Okayama distante inintencionalmente hace algunos días allí era una oportunidad que hace historia,
- The north wind it does strongly, (the water), a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/shibakan/archives/51687969.html Nevertheless it became cold suddenly from evening, a liberal translation Sin embargo llegó a ser frío repentinamente a partir de la tarde
- chuugoku kousokutetsudou jiko de omoidasa reru �� jouetsushinkansen �� toki �� no kentou
http://blogs.yahoo.co.jp/koudookan/52218456.html Of course, this actual place really seeing, heard story in the technical person in charge of the locale, a liberal translation Por supuesto, este lugar real que ve realmente, historia oída en la persona técnica a cargo de la escena
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/crazy_world_jp/e/ced6d0fdbc7267cc6e70436e33b5b864 It is not the case that it does not have the movement of course, such as that, a liberal translation No es el caso que no tiene el movimiento por supuesto, por ejemplo eso
|
阪神大震災
Hanshin, Reportage,
|