- Although the [tsu] [te] which goes out you said…
http://blogs.yahoo.co.jp/maririnn1812/19595501.html So, as for being able to think…Because the house remains,…, a liberal translation Assim, quanto para a poder pensar… porque a casa permanece,…
- Japanese playback!, a liberal translation
http://y-ofa.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-d571.html So we would like to believe,…As for the, you think that it becomes the vital force which the Japanese plays back! Assim nós gostaríamos de acreditar,… quanto para ao, você pensa que se transforma a força vital que o japonês joga para trás!
- Earthquake disaster and cherry tree.
http://nineup.blog52.fc2.com/blog-entry-679.html Furthermore, just a little just adding, if you say, the Japanese nuclear technology thought that it is something which is superior preponderantly safety measure as beginning Além disso, apenas pouco apenas uma adição, se você diz, a tecnologia nuclear japonesa pensou que é algo que é preponderantly medida de segurança superior como o começo
- Assunto para a traducao japonesa.
http://45net.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-03b6.html So when you think, because the fact that never the country grasps everything with the meaning which is individual circumstance in every suffering area is impossible meaning because detailed circumstance and demand, only the local self-governing body which grasps the geography does not understand because to gather and summarize opinion with just said, however you felt, although you do not understand [ne] really it does what, because budget how it cannot unite, because it is the meaning which is not inserted in even tax increase discussion [ne Assim quando você pensar, porque o fato de que nunca o país agarra tudo com o significado que é circunstância individual em cada área de sofrimento é significado impossível porque circunstância e demanda detalhadas, simplesmente o corpo auto-governado local que agarra a geografia não compreende porque para recolher e sumariar a opinião com apenas dito, porém você feltro, embora você não compreenda [ne] realmente ele faz o que, porque orçamento como não pode se unir, porque é o significado que não é introduzido mesmo na discussão do aumento do imposto [ne
- zujou chuui
http://blogs.yahoo.co.jp/bdygx692/19587901.html So if you say, at the time of main shock the person of the workplace the Kobe Earthquake, a liberal translation Assim se você diz, na altura de choque principal a pessoa do local de trabalho o terremoto de Kobe
|
阪神大震災
Hanshin, Reportage,
|