- Satoru Takano + 櫻 澤 Yasushi virtue @ Sendai enn 2nd, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/heaven30/archives/52290410.html It promptly reports temporarily with the reprint of twitter, a liberal translation Divulga puntualmente temporalmente con la reimpresión del gorjeo
- April 8th. We feared either one?, a liberal translation
http://ameblo.jp/gin-momo-29/entry-10855738063.html Temporarily, because it seems that does not have either the damage of the tidal wave, however it was relief, don't you think? ¿Temporalmente, porque parece que no tiene cualquier el daño de la onda de marea, no obstante era relevación, usted no piensa?
- The heavy rain we fear
http://maemukiship.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-62f9.html Temporarily when being possible, we would like to doing it probably will be popular Temporalmente al ser posibles, quisiéramos a hacer será probablemente popular
- Weather
http://ameblo.jp/harurann2/entry-10855382257.html Temporarily weather forecast probably will check La previsión temporalmente metereológica comprobará probablemente
- We only the owner of good luck is an expression, a liberal translation
http://ameblo.jp/itami072/entry-10837606299.html The tomorrow hospital it goes temporarily El hospital de la man¢ana va temporalmente
- As for those which it should have. . . Friend of foreign country.
http://la-volpetta.at.webry.info/201104/article_2.html Temporarily, if all right ok! , a liberal translation ¡Temporalmente, si todo a la derecha muy bien!
-
http://aju.at.webry.info/201105/article_3.html Temporarily as for raw ones it judges that it has to the appreciation time limit, Temporalmente en cuanto los crudos juzga que tiene que el límite de tiempo del aprecio,
- renja ^ �� 11/03/31
http://blog.goo.ne.jp/code-51/e/bcc8cadec8fae98780feaf9007125349 Temporarily because cooperation however we would like to do, Tokyo is not good, we want doing as much as possible with entire country, a liberal translation Temporalmente porque cooperación sin embargo que quisiéramos hacer, Tokio no es buena, nosotros quiere hacer tanto cuanto sea posible con el país entero
|
阪神大震災
Hanshin, Reportage,
|