- It participated in the exchange of opinions meeting by the Kansai fitness instructor volunteer
http://ameblo.jp/yumiwest/entry-10841834957.html The instructor who has the experience which suffers with the Kobe Earthquake it is many in Kansai Para traducir la conversacion en Japon.
- Graduation, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/seawase/e/9e58f76bf4981c1a2207e5c0c7ecc738 The Kobe Earthquake, the latest earthquake and tidal wave damage, as for Japan the extent whose the country which natural damage is easy to occur is painful it is understood even in the world, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- 1 months passing from large earthquake disaster,, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/millions-films24/e/43424e768fccbee221234b9d68152d32 1 year half was passed from the Kobe Earthquake, but showing the tear to me of first meeting, now about the [u] the scar of heart is not healed, it is even, it does not go out it is even you thought simply Para traducir la conversacion en Japon.
- Live photograph 2 Days in Kobe it is deep tail Taeko, a liberal translation
http://ameblo.jp/songbirdtaeko/entry-11069959953.html After suffering a blow with the Kobe Earthquake, revival advanced, was borne in beautiful town and changed Para traducir la conversacion en Japon.
- Introduction (earthquake disaster system)
http://ameblo.jp/bonjin-nikki/entry-10882069762.html With the Kobe Earthquake 2,000,000 person entered in two months, trash removal and started making, goods conveyance and the like did, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- The round going round, a liberal translation
http://darling.blog.so-net.ne.jp/2011-03-23 So was even with the Kobe Earthquake, but become something where such support activity is temporary, it means that it is important to be done continuously, don't you think? Para traducir la conversacion en Japon.
- Study meeting for reviving
http://kikuchi-y.cocolog-nifty.com/ykaa/2011/04/post-3632.html Activity to revival of the Kobe Earthquake it had explaining the rough flow, at the community unit constructing city planning such as land readjustment and area plan kept hear the experience talks such that it revives it could Para traducir la conversacion en Japon.
- Earthquake large country, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/berghof/archives/65776610.html Because the shaking of the Kobe Earthquake is experienced,… Para traducir la conversacion en Japon.
- The signature activity in the time of disaster (the environmental economical address) the ♪
http://ameblo.jp/chanmarosuke/entry-10845280825.html The temporary dwelling which you can live together with favor of this signature was possible at the time of the Kobe Earthquake, so is Para traducir la conversacion en Japon.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.livedoor.jp/enomoto_safe/archives/52218172.html Immediately after the Kobe Earthquake, looking at damage such as the area which has fire, it turned, it was the old safe where, but what there it views to burns and burns and rolls Para traducir la conversacion en Japon.
- The topic which rises
http://blogs.yahoo.co.jp/jegamaru/37493946.html If it becomes the Orikkusu at the time of the Kobe Earthquake way, it is highest, but. Para traducir la conversacion en Japon.
- Rose
http://blog.goo.ne.jp/taki-23rose/e/f676d165624ac184155b74b795c1582e At the time of the Kobe Earthquake planting in the flowerpot, you evacuated to Osaka together Para traducir la conversacion en Japon.
- Think, a liberal translation
http://ameblo.jp/lavieenrose2005/entry-10836287424.html You experience the Kobe Earthquake in Kyoto, but although it was not the shaking about in that time, as for this the area of Tokyo or Shizuoka was done because!? With the instant you thought Para traducir la conversacion en Japon.
- Future movement, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/jr3qhq/e/6d745b86a2ec61f4f32a6304c6e72eda At the time of the Kobe earthquake, this happened, a liberal translation Na altura do terremoto de Kobe, isto aconteceu
- The [hi] to rust, passing. .
http://blog.goo.ne.jp/yucoooh/e/2d56b2e2c11b4a45e66556ffc7521483 Being the spectacle which does not remember the Kobe Earthquake, after that cannot believe the live image of the tidal wave, you just see, it fell truly Ser o espetáculo que não recorda o terremoto de Kobe, em seguida de que não pode acreditar a imagem viva da onda maré, você apenas vê, ele caiu verdadeiramente
- Damage of earthquake and damage of tidal wave,…
http://blog.goo.ne.jp/replankeigo/e/0c2f0bf6ffe06656a3498d62340514f2 It exceeded the Kobe Earthquake 6,476 case, much Para traducir la conversacion en Japon.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/492_2004/e/f5ac73bb38685b38e1c59c55d25fce62 The self sends the track/truck in the same way even the case of the Kobe Earthquake, in large quantities to stack the commodity of the self, being gratuitous, it distributed Para traducir la conversacion en Japon.
- tetsugaku kafe �� ui^kuendo
http://blog.goo.ne.jp/masaoonohara/e/1a87604a415ff5918d5348ddf7909a15 feeling spreads to wide scope so at the time of the Kobe Earthquake and/or it is to think that it did not do, but this the case where of Tohoku University earthquake disaster is thought intends probably to be one important feature what, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- jishuku shinakutemoiideshou ��
http://ameblo.jp/tomnishi/entry-10865464630.html With the Kobe Earthquake, it is not agreeable to needs, 忙 there is also a case which is killed in dealing of the “rescue goods”, Para traducir la conversacion en Japon.
- As for one person for everyone as for everyone because alone
http://plaza.rakuten.co.jp/ymgsgiri2/diary/201104160000/ However also the Kobe Earthquake was big disaster, this time the tidal wave washed away everything Para traducir la conversacion en Japon.
- The contribution gold 100,000,000,000 Yen where good intention does not reach super, a liberal translation
http://ameblo.jp/xi-ryuu-ix/entry-10852553986.html The Kobe Earthquake recorded all the half collapse house approximately 250,000 doors, but contribution gold provision amount per 1 households was restricted to average approximately 400,000 Yen Para traducir la conversacion en Japon.
- 2nd chapter biography 7
http://blog.goo.ne.jp/rie_002/e/1098c84223e7bff5d8616e352807a09b At the time of the Kobe Earthquake it was fearful image, but the latest destructive power was something which exceeds that much Para traducir la conversacion en Japon.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://atsuko.tea-nifty.com/diary/2011/03/--1f57.html One person who encounters to the Kobe Earthquake already talking the latest earthquake to one person, it increased Para traducir la conversacion en Japon.
- Wiederherstellung die Luft, (im Herzen, das müder Bonbon eine wird)
http://ameblo.jp/hyuga28/entry-10843763563.html Impact of the Kobe Earthquake, until it is settled, many years were required Para traducir la conversacion en Japon.
- nishi de boranteia ��
http://ameblo.jp/e-magonote/entry-10839258818.html Even the case of the Kobe Earthquake, many pets (hundreds!! Until) you rescue, reset to the place of the owner afterwards taking care, it probably will do, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
|
阪神大震災
Hanshin, Reportage,
|