- Final tax returns, a liberal translation
http://ameblo.jp/tamakisya/entry-10815468945.html Because it has received your empty money some place, when going to final tax returns for last year medical expense deduction whose final tax returns are necessary, “as for expense of these earnings?”Although with it is heard and “as for that just a little it is, expense how it can appropriate, it is?”When with you hear, “it is wasted not to appropriate,” that… you obtain!!!! It leaves also 20 years ((((; °д°))))This year however you do not know it is recognized to somewhere, any which for the present are related to the work the all receipt the [tsu] [te] how there is no subject of expense with the shade which does accounting at the company which is put, because it is understood, in combination with to the subject of expense of the company, dividing, you saw and with the personal computer… even next week time receiving a little in summary, it is possible to be this which will try keeping having in declaration kana? [chi] [yo] [tsu] % Puisqu'il a reçu votre argent vide un certain endroit, en allant aux déclarations d'impôt finales pour la déduction de dépenses médicales de l'année dernière dont les déclarations d'impôt finales sont nécessaires, « quant aux dépenses de ces revenus ? » Bien qu'avec elles est entendu et « quant à celui juste il est, des dépenses comment il peut approprié, est-il ? » Quand avec vous entendez, « il est gaspillé pour ne pas s'approprier, » que… vous obtenez ! ! ! ! Il laisse également 20 ans ((((; °д°))))Cette année cependant vous ne savez pas qu'on l'en identifie quelque part, qui pour le présent sont liés au travail le tout le reçu [tsu] [te] comment il n'y a aucun sujet des dépenses avec la nuance qui fait la comptabilité à la compagnie qui est mise, parce qu'on le comprend, en combination avec au sujet des dépenses de la compagnie, se divisant, avez-vous vu et avec… même la semaine prochaine du temps d'ordinateur personnel recevant en résumé, est-il possible d'être ceci qui essayera de garder avoir dans le kana de déclaration ? Juste, (considérablement) il est peu sûr, mais…
- - When end of year you adjust, it does not decide does not declare and the [te] is good?
http://ameblo.jp/tbt0430/entry-11098699656.html As for the person where medical expense becomes large amount and the person who unites housing loan when it decides declares it is possible to receive deduction, tax is returned Quant à la personne où les dépenses médicales deviennent grand nombre et la personne qui unit le prêt de logement quand il décide déclare qu'il est possible de recevoir la déduction, imposez est retourné
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/kz-cafe/entry-10839033510.html In order that medical expense deduction is received, when it draws up the document of final tax returns and calculates all medical expenses…, how Pour que la déduction de dépenses médicales soit reçue, quand elle élabore le document des déclarations d'impôt finales et calcule toutes les dépenses médicales…, comment
- Diary W of X01HT ZERO3 and iPhone and iPad
http://d.hatena.ne.jp/wiitomo/20110918 Because it can output medical expense particulars (by way of the mail), as the pdf file you think that which is useful to also the final tax returns and the like of medical expense deduction Puisque le rendement (par le courrier) il est des conditions particulières possibles de dépenses médicales comme pdf classent, vous pensez ce qui est utile également aux déclarations d'impôt finales et semblable de la déduction de dépenses médicales
- kakuteishinkoku ha kantan deshita
http://j-session.way-nifty.com/vol2/2011/02/post-9ecd.html The return with medical expense deduction agreement, as for the medical expense kind of deduction which does not go, is not return of medical expense, a liberal translation Le retour avec l'accord de déduction de dépenses médicales, quant au genre de dépenses médicales de déduction qui ne disparaît pas, n'est pas de retour des dépenses médicales
|
確定申告
Tax return, japanese culture, Business,
|