13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

確定申告





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Tax return,

    japanese culture Business related words Internal Revenue Service Annual adjustment Repayment money Withholding slip Medical deduction

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blog.goo.ne.jp/ykoma1949/e/a54b9ec0ad4359bb3f418073365be4ef?fm=rss
      Also final tax returns entering to interesting part, yesterday although balancing of accounts explanatory meeting of the corporate body which 150,000,000 nothing declares… becoming tense a little, last year in explanation of comparison and modification point increase and decrease 1 hours, there is no either great trouble with favor and acknowledgment this time balance of tax amount, it is the corporate body which contributes the contribution money of 100,000,000 Yen about 60,000,000 Yen, some days ago as a rescue of east Japanese large earthquake disaster, a liberal translation
      Vor die auch abschließenden Steuererklärungen, die zu interessantem Teil, gestern hereinkommen, obgleich der Rechnungsabschluß erläuternde Sitzung der Körperschaft, der 150.000.000 nichts erklärt… angespannt werden ein kleines, letztes Jahr in der Erklärung von der Vergleichs- und Änderungspunktzunahme und -abnahme 1 Stunden, dort ist keine jede große Mühe mit Bevorzugung und Bestätigung diese malbalance der Steuermenge, ist es die Körperschaft, die das Beitraggeld von 100.000.000 Yen ungefähr 60.000.000 beiträgt Yen, einigen Tagen als Rettung des japanischen großen Erdbebenostunfalles

    • It fell well., a liberal translation
      http://akimarufx.blog.so-net.ne.jp/2011-02-24
      Final tax returns it went
      Abschließende Steuererklärungen ging es

    • It is not and is dense the long snake
      http://inray.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-a6e4.html
      Weekend gkbr doing, to submit final tax returns, because there news item, today straining vigor, to outside, a liberal translation
      Weekend das gkbr, das tut, um abschließende Steuererklärungen einzureichen, weil dort die Nachricht und heute belasten Stärke, zur Außenseite

    • The rain in the day when it falls the Come Rain AND Come FLOWER final tax returns which probably will decorate the flower
      http://gogogolf.blog.so-net.ne.jp/2011-02-28
      In the middle which is opposite to the personal computer with final tax returns job yesterday you become aware in without being the data of the expectation which is input and however in the just a little blue, somehow as for input job ^-^ which is ended) as for v declaration job the production still as for job continues from this
      In der Mitte, die gegenüber dem Personal-Computer mit abschließendem Steuererklärungjob gestern ist, werden sich Sie innen ohne die Daten der Erwartung zu sein, die und jedoch im gerade blauen wenig eingegeben wird, irgendwie was Eingangsjob ^-^ anbetrifft bewusst, das) als für v-Erklärungjob die Produktion noch was Job anbetrifft fortfährt von diesem beendet wird

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://r-himukai.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-37d0.html

      Weil was anbetrifft [hallo] [MU] das der Phasen Ereignisaufsatzaufzeichnung Shibuya Speicher Kawamura Ryuichi Special u. Gesprächssitzung von erstem Takashis nachdem der Erdbebenunfall ist (o^-^o) gingen Sie und nahmen nicht Wahrheit schlafen und es war der Zeitplan, den es nicht gehen kann, aber, nachdem der Erdbebenunfall, zum schlafen zu gehen Sie ändern könnte, weil SIME am Ausschnitttag es Postkarte-Postsendung (Lachen) im Albumkauf und in der gegenüberliegenden Post ist, das kana ~, wo auch Zahlrückseite ist (^-^; Mit [yu] - mit Grund sogar am Treffpunkt war das Takashi, das ~ Takashi Kleid schaut, nicht übermäßig in der nähernden Wand, aber sichtbar, damit ungefähr das Haar anbetrifft die Kastanie es ist die Kastanie zu sein, die es war möglich ist, ist gut ist, weil (lachend) der Nr.diskussionspartner, der auch das Gesicht mit dem Scharfen ([hallo] so war es sichtbar [MU] (lachend)) ist so (◎´∀ `) Rennläufer Kashima Zeit, diezeit ist, Erdbeben zu dieser Zeit kräftig, was das Handeln, es hoch ist? Fragliche „Firma (Büro? ) Seiend, weil es Zeit der abschließenden Steuererklärungen ist, Personal jeder, das Sie fragten, (lachend)“ mit, wie realistische (lachende) Geschichte des hinteren Beitraggoldes, das verursacht wurde, es sich erhöhte, aber in der Takashi Markierung mit temporärem Beitrag %

    • �������� en
      http://olivestreet5th.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-ec88.html
      It was time of final tax returns, a liberal translation
      Es war Zeit der abschließenden Steuererklärungen

    確定申告
    Tax return, japanese culture, Business,


Japanese Topics about Tax return, japanese culture, Business, ... what is Tax return, japanese culture, Business, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score