13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

確定申告





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Tax return,

    japanese culture Business related words Internal Revenue Service Annual adjustment Repayment money Withholding slip Medical deduction

    • Continuation to yesterday, a liberal translation
      http://the-look-of-the-sky2.blog.so-net.ne.jp/2011-02-27-1
      Yesterday you did today and you did your own work and the territory acquisition & the calculation which for final tax returns leave
      Ontem você fêz hoje e você fêz seu próprio trabalho e a aquisição do território & o cálculo que para retornos de imposto finais saem

    • Monday.
      http://ameblo.jp/aremona/entry-10823802385.html
      Because today the [a] which final tax returns goes from morning (^o^) every year goes lastly, don't you think? [e]…The shampoo of [mona] & the [a] which goes to the nail clipper of [aretsukusu] (^o^) as usual it is [bibi] [ri] from the noon, but don't you think? because the father was slow with three hour overtime work, eating first, burning single you borrow from ~tsutaya, ~ tomorrow umbrella it is the new single favorite of akb and the debut single and the varieties of Itano when the [tsu] which is borrowed (the *^_^*) tsutaya it goes after a long time, new tsutaya does as for the [a] present boiled rice [a] today which is the meat source burning & consomme soup of [penne] well shopping is the mother whose feeling is good in the vicinity
      Porque hoje [a] que os retornos de imposto finais vão da manhã (^o^) cada ano vai última, você não pensa? [e]… o champô de [Mona] & [a] de que vai à tosquiadeira de prego [aretsukusu] (^o^) como usual é [bibi] [o ri] do meio-dia, mas você não pensa? porque o pai era lento com o trabalho de horas extras de três horas, comendo o primeiro, queimando único o o empréstimo do ~tsutaya, guarda-chuva que do ~ amanhã é o único favorito novo do akb e o princípio único e as variedades de Itano quando [tsu] que é (tsutaya pedido do *^_^*) vai após uma estadia longa, tsutaya novo faz quanto para [a] ao arroz fervido atual [a] hoje que é o burning da fonte da carne & sopa do consommé de [penne] a compra boa é a mãe cujo o sentimento é bom na vizinhança

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://ameblo.jp/frau-produce/entry-10825030024.html
      Today inserting shout, must collect the account book of final tax returns! You warn [tsu] [te] by your, the throat it is painful, the shoulder is dense [tsu] [te] [ru]…(' _ `) 13:15 via yoono for iphone
      Hoje introduzindo o grito, deve coletar o livro de cliente de retornos de imposto finais! Você adverte [tsu] [te] pelo sua, a garganta que é doloroso, o ombro é denso [tsu] [te] [ru]… ('13:15 do `do _) através do yoono para o iphone

    • Link addition
      http://exercices.blog.so-net.ne.jp/2011-03-02
      Today went to final tax returns
      Foi hoje aos retornos de imposto finais

    • You became tired with procedures
      http://ameblo.jp/necojita/entry-10813024098.html
      Today went to procedures
      Foi hoje aos procedimentos

    • * You put on airs roughly*
      http://blog.goo.ne.jp/meoto-rider/e/3e44dc795ec221b99d49fcccbb218b6a
      Because today the rain fell, obligation of the citizen it went to representation final tax returns in carrying out, a liberal translation
      Porque hoje a chuva caiu, obrigação do cidadão foi aos retornos de imposto finais da respresentação na execução

    • Final tax returns…, a liberal translation
      http://ameblo.jp/miwa39/entry-10824316931.html
      Today the master died and, final tax returns went to the tax office
      Hoje o mestre morreu e, os retornos de imposto finais foram ao escritório de imposto

    • Mayhem?, a liberal translation
      http://ameblo.jp/matsu3407/entry-10830809798.html
      Today, however Yokohama going to work it died, tomorrow how doing it should have kept probably, a liberal translation
      Hoje, porém Yokohama que vai o trabalhar morreu, amanhã como o fazer deve se ter mantido provavelmente

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blog.goo.ne.jp/bannbaka28/e/804d5abe752984dab300cec85f66d8de
      Today is 1 Japanese industry! In the past has taken care having coming to the accountant, it draws up final tax returns from afternoon, a liberal translation
      Hoje é 1 indústria japonesa! No passado ciao que tem a vinda ao contabilista, ele elabora retornos de imposto finais da tarde

    • samishiikimochi
      http://ameblo.jp/kanau-himukai/entry-10823214951.html
      Today died and went being enthusiastic from morning, final tax returns, a liberal translation
      Morrido hoje e foi ser entusiástico da manhã, retornos de imposto finais

    確定申告
    Tax return, japanese culture, Business,


Japanese Topics about Tax return, japanese culture, Business, ... what is Tax return, japanese culture, Business, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score