talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ヤムチャ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
-
http://ameblo.jp/04-kantoku-20/entry-10642218720.html [buroguneta]: When during favorite [kiyara] participating [yamuchiya] seeing for the first time with the “dragon ball” from, however you fall in love and the [chi] [ya] [tsu] shelf it is do not understand hugely don't you think? the girl 淼 is the… this child, the ~ dragon ball is it is even densely 淲 [yamuchiya] densely strongly so to do, the [yo] then… be completed cripes 渧 [buroguneta] : Quand pendant voir participant de favori [kiyara] [yamuchiya] pour la première fois avec la « boule de dragon » de, toutefois vous êtes amoureuse et [chi] [ya] [tsu] étagère il est-vous ne comprenez-vous pas énormement ne pensez-vous pas ? la fille que le 淼 est… le cet enfant, la boule de dragon de ~ est lui est même en masse 淲 [yamuchiya] en masse fortement ainsi faire, [yo] alors… soit 渧 réalisé de cripes
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/geuji/entry-10461715165.html [buroguneta]: “By your at the time of the elementary school student in the midst of the thing participation which you think that it was enormous”, [buroguneta] : « Par votre à l'heure de l'étudiant d'école primaire au milieu de la participation de chose que vous pensez qu'elle était énorme »,
- Patetismo con [yamuchiya] que mandila
http://ameblo.jp/kurupaka2008/entry-10631738578.html [buroguneta]: During favorite [kiyara] participating it is with the “dragon ball and” the [tsu] does! Don't you think? so is…After all “[yamuchiya]” probably will be? First although it appeared as a rival of the protagonist, as story advances, you make bite and keep becoming the dog, a liberal translation [buroguneta] : Pendant le favori [kiyara] la participation il est avec la « boule de dragon et » [tsu] fait ! Ne pensez-vous pas ? est ainsi… après que tous « [yamuchiya] » soyez probablement ? D'abord bien qu'il soit apparu comme un rival du protagoniste, comme histoire avance, vous faites la morsure et continuez à devenir le chien
|
ヤムチャ
Yumcha, Anime,
|
|
|