13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

pepsi





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    PEPSI,

    retail sales related words Suntory Pepsi Nex Snoopy PEPSI NEX SHISO Azuki

    • Beverage News: AB InBev and PepsiCo
      http://video.forbes.com/fvn/market-updates/beverage-news-ab-inbev-pepsico
      Anheuser-Busch InBev (BUD) reported first quarter earnings today that more than doubled. Net income [...] [anhaizabutsushiyuinbebu] ([bado]) from thing today which is redoubled quarter reported balancing of accounts for the first time
      Anheuser-Busch InBev (KNOSPE) berichtete über dieses des Einkommens des ersten Viertels heute mehr als verdoppelt. Reineinkommen [...] [anhaizabutsushiyuinbebu] ([bado]) vom berichteten Balancieren der Sache heute, das wird verdoppelt, Viertel von erklärt das erste mal

    • Will Groupon Make Consumers More Fickle?
      http://blogs.forbes.com/chunkamui/2011/06/09/will-groupon-make-consumers-more-fickle/
      Coke or Pepsi?   The answer to that question borders ON religion for some.   For me and it has long been a little different. Like too many kids and I thought soda was a big deal when I was growing up.   What got stocked in our refrigerator, however, was determined by price and not brand. Near our home were two supermarkets, Jewel and Dominick's and the archrival Chicago grocers at the time. Where we shopped was determined by who had the sale ON either Coke or Pepsi. If neither had a promotion going and the small neighborhood grocer was promoting RC or Dr. Pepper, that would work for us and too. Someone always had a sale going. [ko]. . u200b. . u200b [ra] and Pepsi-Cola? In several religions answering to boundary line of the question
      Koks oder Pepsi?   Die Antwort zu den Rändern dieser Frage AUF Religion für einiges.   Für mich und es ist lang ein wenig unterschiedlich gewesen. Wie zu viele Kinder und ich dachte, dass Soda eine große Sache war, als ich wachsendes hohes war.   Was in unserem Kühlraum jedoch wurden festgestellt durch Preis und nicht Marke auf Lager erhalten. Nahe unserem Haus waren zwei Supermärkte, Juwel und Dominicks und der archrival Chicago-Lebensmittelhändler zu der Zeit. Wo wir kauften, wurde festgestellt durch, wem den Verkauf entweder AUF Koks oder Pepsi hatte. Wenn keine eine Förderung hatten zu gehen und der kleine Nachbarschaftslebensmittelhändler RC oder Dr. Pepper förderte, würde der für uns und auch arbeiten. Jemand hatte immer ein Verkaufsgehen. [ko]. u200b. u200b [Ra] und Pepsi-Cola? In einigen Religionen, die auf Grenzlinie der Frage antworten

    • Advertising: Pepsi to Sponsor `American Idol' Rival, a liberal translation
      http://www.nytimes.com/2011/01/04/business/media/04adco.html?partner=rss&emc=rss
      Fox will announce that Pepsi is the sole season-long sponsor for “The X Factor,” a competition Simon Cowell is bringing to the United States. As for fox, as for Pepsi-Cola. . u0026quot; X factor. . u0026quot; As for [saimonkoueru], the only season for competing which has been brought to the United States it is the schedule which announces that the long sponsor it is done, a liberal translation
      Fox verkündet, dass Pepsi der alleinige Jahreszeit-lange Förderer für „den x-Faktor ist,“ eine Konkurrenz Simon, den Cowell in die Vereinigten Staaten holt. Was Fuchs anbetrifft, was Pepsi-Cola anbetrifft. u0026quot; Faktor X. u0026quot; Wie was [saimonkoueru], ist die einzige Jahreszeit für das Konkurrieren, das in die Vereinigten Staaten es geholt worden ist, der Zeitplan, der verkündet, dass der lange Förderer es getan wird

    • Kraft Looks Vulnerable If High Coffee Prices Persist
      http://blogs.forbes.com/greatspeculations/2011/03/31/kraft-looks-vulnerable-if-high-coffee-prices-persist/
      Kraft Foods anticipates 4% organic growth in revenues in 2011. However and Kraft expects the revenue increase to be driven by prices rather than volumes due to announced price hikes in the face of rising commodity costs. Since the packaged food industry remains highly competitive and many customers are likely to shift to cheaper brands in the short term. Kraft is the world's second largest food and beverage company after competitor Nestlé. It also competes with PepsiCo and General Mills and Kellogg in this market. As for the craft foods, as for the gross sales 4%, organic growth is anticipated in 2011
      Kraft-Nahrungsmittel nimmt 4% das organische Wachstum in den Einkommen 2011 vorweg. Jedoch und Kraft erwartet die Einkommenszunahme, durch Preise eher als die Volumen gefahren zu werden wegen der verkündeten Preissteigerungen angesichts der steigenden Gebrauchsgutkosten. Da die verpackte Lebensmittelindustrie in hohem Grade bleibt - konkurrierend und viele Kunden seien Sie wahrscheinlich, sich auf preiswertere Marken kurzfristig zu verschieben. Kraft ist die zweitgrösste Nahrungsmittel- und Getränkefirma der Welt nach Konkurrenten Nestlé. Es konkurriert auch mit Pepsico und allgemeine Mühlen und Kellogg in diesem Markt. Was die Fertigkeitnahrungsmittel anbetrifft, was die groben Verkäufe anbetrifft 4%, organisches Wachstum wird vorweggenommen 2011

    • Kraft Hopes Flavored Water Can COOL Coffee Concerns, a liberal translation
      http://blogs.forbes.com/greatspeculations/2011/03/07/kraft-hopes-flavored-water-can-cool-coffee-concerns/
      Kraft Foods has done well to sustain demand in the face of higher coffee prices brought ON by rising commodity prices. Kraft is the world's second largest food and beverage company after competitor Nestlé. It also competes with PepsiCo and General Mills and Kellogg. It has gone also in order to maintain the demand in the aspect of the high coffee price where the craft foods rise, are brought by commodity price, a liberal translation
      Kraft-Nahrungsmittel hat gut getan, um Nachfrage angesichts der höheren Kaffeepreise zu stützen, die AN durch steigende Rohstoffpreise geholt werden. Kraft ist die zweitgrösste Nahrungsmittel- und Getränkefirma der Welt nach Konkurrenten Nestlé. Es konkurriert auch mit Pepsico und allgemeine Mühlen und Kellogg. Es ist auch gegangen, um die Nachfrage im Aspekt des hohen Kaffeepreises beizubehalten, wohin die Fertigkeitnahrungsmittel steigen, wird geholt durch Rohstoffpreis

    • Pepsi Returns to Super Bowl With Pepsi MAX Brand, a liberal translation
      http://www.nytimes.com/aponline/2010/09/15/business/AP-US-Pepsi-Super-Bowl.html?partner=rss&emc=rss
      NEW YORK (AP) -- Pepsi is back in the game. The soft drink brand will advertise in next year's Super Bowl after sitting out last year for the first time in more than two decades. New York (AP) - it is the game which returns to Pepsi-Cola, a liberal translation
      NEW YORK (AP) -- Pepsi ist zurück im Spiel. Die Getränkmarke annonciert im Super Bowl des nächsten Jahres, nachdem sie heraus letztes Jahr zum ersten Mal in mehr als zwei Dekaden gesessen hat. New York (AP) - es ist das Spiel, das zu Pepsi-Cola zurückgeht

    • Indra Nooyi and Chanda Kochhar among most powerful biz women: Fortune
      http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/Indra-Nooyi-Chanda-Kochhar-among-most-powerful-biz-women-Fortune/articleshow/6652988.cms
      Nooyi, chairman and CEO of beverages major Pepsico and has topped the list of 50 Most Powerful Women in US for the fifth time. [nui], principal [pepushiko] of the chairman and the highest management patsy of the beverage, in the 5th United States has broken the list of the most powerful woman with 50, a liberal translation
      Nooyi, Vorsitzender und CEO der Getränke Hauptpepsico und hat die Liste von 50 leistungsfähigsten Frauen in US für das fuenfte mal überstiegen. [nui], hat Direktion [pepushiko] des Vorsitzenden und der höchste Management Patsy des Getränkes, in den 5. Vereinigten Staaten die Liste der leistungsfähigsten Frau mit 50 gebrochen

    • , a liberal translation
      http://www.bangkokpost.com/breakingnews/213364/pepsico-russia-deal-gets-initial-go-ahead
      PepsiCo's biggest acquisition outside the United States made progress ON Monday when the head of Russia's anti-monopoly service said he looked favourably ON the US giant's takeover of a major local firm. As for the head of the counter monopoly service of Russia, when he sees favorably in purchase of the American major company of main local enterprise, as for largest purchase of [pepushiko] outside the United States, Monday progress was accomplished
      Pepsico größter Erwerb außerhalb der Vereinigten Staaten, die Fortschritt am Montag gebildet wurden, als der Kopf von Russlands anti-monopoly Service ihn sagte, schaute vorteilhaft AUF der Übernahme des US-Riesen eines lokalen hauptsächlichunternehmens. Was den Kopf anbetrifft des Gegenmonopolservices von Russland, wenn er vorteilhaft in Kauf der amerikanischen Hauptfirma des lokalen hauptsächlichunternehmens sieht, was größten Kauf anbetrifft von [pepushiko] außerhalb der Vereinigten Staaten, Montag-Fortschritt war erreicht

    • PepsiCo and Tata ink JV deal for health drinks
      http://timesofindia.indiatimes.com/biz/india-business/PepsiCo-Tata-ink-JV-deal-for-health-drinks/articleshow/5779836.cms
      PepsiCo and Tata Tea, part of Tata conglomerate, signed a preliminary agreement for a joint venture to foray in the high-growth non-carbonated ready-to-drink beverages and focused ON health and wellness. As for [pepushiko], at portion of [tatatei] and [tata] financial group, the joint corporation, as for the beverage which non carbonic acid directly is drunk, it focused on the advance of length Takanari healthily and healthily and concluded spare contract
      Pepsico und Tata-Tee, Teil des Tata-Konglomerats, unterzeichneten eine einleitende Vereinbarung für ein Jointventure zum Beutezug im stark wachsenden Nichtkarbon bereit-zu-trinken Getränke und richten AUF Gesundheit und Wellness. Wie was [pepushiko], am Teil von [tatatei] und [Tata] an der Finanzgruppe, die gemeinsame Korporation, was das Getränk anbetrifft, das nicht Kohlensäure direkt getrunken wird, konzentrierte sich er auf den Fortschritt der Länge Takanari gesund und gesund und schloß Ersatzvertrag ab

    • PepsiCo eyes Vietnam, a liberal translation
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90858/90863/7109484.html
      PepsiCo plans to invest $250 million in Vietnam to tap growth in the country and the company said Wednesday. The investment will be made over three years, Saad Abdul-Latif, chief executive officer of PepsiCo Asia and said. &$&$Source: Global Times &$&$ … [pepushiko] the country planned tap growth, in Vietnam the same company cost 1,000,250 investment dollar, to clear
      Die Pepsico-Pläne, zum $250 Million in Vietnam zu investieren, um Wachstum im Land und in der Firma zu klopfen sagten Mittwoch. Die Investition wird in drei Jahren, Saad Abdul-Latif, Generaldirektor von Pepsico Asien gebildet und gesagt. &$&$Source: Globale Zeiten &$&$ … [pepushiko] plante das Land Hahnwachstum, in Vietnam, welches die gleiche Firma 1.000.250 Dollarguthaben für Auslandsinvestitionen kostete, um zu löschen

    • Pepsi to spend US$2.5b ON China factories
      http://www.scmp.com/vgn-ext-templating/v/index.jsp?vgnextoid=a871819ca2bb8210VgnVCM100000360a0a0aRCRD&s=Business
      These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Pepsi Gets A Taste Of Inflation
      http://blogs.forbes.com/greatspeculations/2011/04/29/pepsi-gets-a-taste-of-inflation/
      PepsiCo released results ON Thursday and reporting a 5% increase in net revenues year over year and reiterated its earnings growth target to 7%-8% for 2011 owing to rising commodity costs and slower-than-expected economic recovery. However the company signaled that inflation pressures persist and that it will look to some price increases to offset this. As for [pepushiko] as for the annual gross sales it reported the increase of year, 5% announced the Thursday result, stood up and it stated 7%-8% profit growth rate goal again looser business recovery than commodity cost and expectation, with 2011
      Pepsico gab Auswirkungen AUF Donnerstag und Bericht eine 5% Zunahme des Reineinnahmejahres in Jahr frei und reiterierte sein Einkommenwachstumziel bis 7%-8% für 2011 infolge von steigenden Gebrauchsgutkosten und langsam-als-erwartete Wirtschaftsaufschwung. Jedoch signalisierte die Firma, dass Inflationdruck weiter besteht und dass sie zu einen gewissen Preiserhöhungen schaut, um dieses zu versetzen. Wie was [pepushiko] wie was jährlich grob Verkäufe es berichtete Zunahme von Jahr, 5% verkündet dem Donnerstags-Resultat, oben gestanden und es gab des Wachstumsrate-Ziels des Profites 7%-8% losere Geschäftsbelebung wieder als Gebrauchsgutkosten und -erwartung an, mit 2011

    • 'PepsiCo to make extra $2.5bn investment in China'
      http://timesofindia.indiatimes.com/Biz-International-Business/PepsiCo-to-make-additional-25-bn-investment-in-China-Nooyi/articleshow/5961467.cms
      PepsiCo will make an additional investment of $2.5 billion in China over the next three years and said Chairman and CEO Indra Nooyi while visiting the Shanghai expo. While visiting as for [pepushiko] in 3 years, 2,500,000,000 dollar, as for the chairman and CEO [indoranui] the additional investment in China is done it is the Shanghai international exposition
      Pepsico bildet eine zusätzliche Investition von $2.5 Milliarde in China über den folgenden drei Jahren und dem besagten Vorsitzenden und DEM CEO INDRA Nooyi beim Besuchen der Shanghai-Ausstellung. Beim Besuchen wie was [pepushiko] in 3 Jahren, 2.500.000.000 Dollar, was den Vorsitzenden und den CEO anbetrifft [indoranui] die zusätzliche Investition in China erfolgt ist, ist es die Shanghaiinternationalausstellung

    • PepsiCo unveils $2.5b spend, a liberal translation
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90861/6995751.html
      PepsiCo, the world's second-largest food and beverage company, announced ON Friday it would make an additional investment of $2.5 billion in China over the next three years and a move indicating the company's growing confidence in the massive market. Indra Nooyi, chairman and chief executive officer of PepsiCo and made the announcement during her visit to the Shanghai Expo where PepsiCo is a sponsor of the US Pavilion. This comes after the $1 billion investment in China that the CEO announced in No… The food beverage company of [pepushiko] and worldwide 2nd rank, announcement Friday in the chief chairman [indoranui, a liberal translation
      Pepsico, die zweitgrösste Nahrung der Welt und Getränkefirma, verkündet am Freitag würde es eine zusätzliche Investition $2.5 von Milliarde in China in den folgenden drei Jahren bilden und von einer Bewegung, die das wachsende Vertrauen der Firma im massiven Markt anzeigt. INDRA Nooyi, Vorsitzender und Generaldirektor von Pepsico und die Ansage während ihres Besuchs zur Shanghai-Ausstellung gebildet, in der Pepsico ein Förderer des US-Pavillions ist. Dieses kommt nach der Investition $1 Milliarde in China, das der CEO verkündete in keinem… Die Nahrungsmittelgetränkefirma von [pepushiko] und weltweit 2. Rang, Ansage Freitag im Hauptvorsitzenden [indoranui

    • PepsiCo warns ON commodity prices, a liberal translation
      http://www.bbc.co.uk/go/rss/int/news/-/news/business-12418557
      Pepsi cuts its earnings forecast for 2011, warning that higher commodity prices will push its costs up and citing a weak economy. As for Pepsi-Cola, as for price of the commodity where the profit is high, it quotes weak economy, it warns the fact that the cost is pushed up, it estimates cuts 2011
      Pepsi schneidet sein Einkommen, das für 2011 prognostiziert wird und warnt, dass höhere Rohstoffpreise seine Kosten hochdrücken und eine schwache Wirtschaft zitierend. Was Pepsi-Cola anbetrifft, was Preis anbetrifft des Gebrauchsguts, in dem der Profit hoch ist, es veranschlägt schwache Wirtschaft, warnt es die Tatsache, dass die Kosten hochgedrückt werden, es schätzt Schnitte 2011

    • Pepsi Parts With Cash For Buyback And Dividend Boost
      http://www.forbes.com/2010/03/15/pepsico-share-repurchase-markets-equities-dividend-increase.html?feed=rss_markets
      Pepsi will increase dividends and buy back nearly $20 billion worth of stock. There is a value of the stock which Pepsi-Cola it allots increases, redeems approximately 20,000,000,000 dollar
      Pepsi erhöht Dividenden und kauft zurück fast $20 Milliarde Wert des Vorrates. Es gibt einen Wert des Vorrates, dem Pepsi-Cola es Zunahmen, zurückkauft ungefähr 20.000.000.000 Dollar zuteilt

    • DealBook: PepsiCo Gets Nod ON Russian Deal
      http://dealbook.nytimes.com/2010/12/27/pepsico-gets-nod-on-russian-deal/?partner=rss&emc=rss
      Russia's top antitrust regulator said ON Monday that he saw no obstacles to PepsiCo's planned $3.8 billion deal for the dairy and juice maker Wimm-Bill-Dann Foods. As for the Russian top Antitrust Act regulator, as for him the dairy product, juice manufacturer Wimm - the building - it made that you looked at the obstacle in transaction of planned 3800000000 dollar of [pepushiko] of Don food clear
      Russlands Spitzenantitrustregler sagte am Montag, dass er keine Hindernisse zu Pepsico geplantem Abkommen $3.8 Milliarde für die Molkerei- und Safthersteller Wimm-Bill--Dannnahrungsmittel sah. Was den russischen Spitzenantitrusttatenregler anbetrifft, was ihn anbetrifft das Milchprodukt, Safthersteller Wimm - das Gebäude - er bildete, dass Sie das Hindernis in der Verhandlung von geplant 3800000000 Dollar von [pepushiko] des Don-Nahrungsmittelfreien raumes betrachteten

    • US stocks mixed after positive job news and Dow near 11000
      http://timesofindia.indiatimes.com/business/international-business/US-stocks-mixed-after-positive-job-news-Dow-near-11000-/articleshow/6707885.cms
      Stocks seesawed Thursday as traders balanced slightly better news ON jobs against mixed results from PepsiCo Inc. The Dow Jones industrial average came within two points of 11,000 before turning slightly lower. As for the trader and others, as for Dow Jones Jones industrial shares average before turning on somewhat low power, from the [pepushiko] corporation which comes within two points of 11,000 vis-a-vis the mixed result the news which barely is good to work as for stock of balance Thursday seesawed
      Aktien seesawed Donnerstag als Händler abwogen etwas bessere Nachrichten AUF Jobs gegen gemischte Ergebnisse von PepsiCo Inc. Vor dem Drehen der Dow Jones-industrielle Durchschnitt kam innerhalb zwei Punkte von 11.000, etwas niedriger. Was den Händler und andere anbetrifft, was Industrieaktien anbetrifft Dow Jones-Jones Durchschnitt berechnen Sie, bevor Sie ein wenig Schwachstrom, von der [pepushiko] Korporation einschalten, die innerhalb zwei Punkte von 11.000 angesichts des gemischten Ergebnisses die Nachrichten kommt, die kaum gut zu arbeiten ist, was Vorrat an anbetrifft Balance Donnerstag seesawed

    • PepsiCo builds new plant in central China, a liberal translation
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/7198073.html
      The American food and drinks giant PepsiCo is building a new bottling plant in the central Chinese city of Zhengzhou and amid efforts to expand its market share in the country. Construction ON the new plant, the 23rd such facility in China, started Thursday in the capital of Henan Province, said Tang Lianmao, general manager of the new plant and Zhengzhou PepsiCo Co. Ltd. Covering 80,000 square meters, the plant is expected to START operating at the end of next year and Tang said. The new plant… The American food and the beverage expand the market share of the country of enormous [pepushiko], endeavoring among them, the building which has been done the bottling factory where the Chinese people of 鄭 state city are new
      Die amerikanische Nahrung und die Getränke riesiges Pepsico errichtet eine neue Abfüllanlage in der zentralen chinesischen Stadt von Zhengzhou und unter Bemühungen, seinen Marktanteil am Land zu erweitern. Aufbau AUF der neuen Anlage, die 23. solche Anlage in China, begonnen Donnerstag im Kapital der Henan-Provinz, sagte Zapfen Lianmao, Generaldirektor der neuen Anlage und Co. Ltd. Zhengzhou-Pepsico. 80.000 Quadratmeter umfassend, wird die Anlage erwartet, am Ende des nächsten Jahres zu funktionieren ZU BEGINNEN und Zapfen sagte. Die neue Anlage… Die amerikanische Nahrung und das Getränk erweitern den Marktanteil des Landes von enormem [pepushiko] und bemühen sich unter ihnen, das Gebäude, dem die abfüllende Fabrik getan worden ist, in der das chinesische Volk der 鄭 Zustandstadt neu ist

    • The dumbest non-statistic in journalism: New Yorker edition | Richard Adams
      http://www.guardian.co.uk/world/richard-adams-blog/2011/may/18/newyorker-bad-use-of-statistics
      The New Yorker is the latest of far too many to fall for the fallacy of comparing corporations and national economiesIt's a recurrent fallacy: writers trying to conjure up the awesome size of a multinational corporation by comparing it to actual nation states. It happens over and over again - and the New Yorker is merely the latest of many and including the Guardian.In an article ON PepsiCo (currently behind a paywall), the New Yorker's John Seabrook falls for the bad analogy: If PepsiCo were a country and the size of its economy - $60bn in revenues in 2010 - would put it 66th in gross national product, between Ecuador and Croatia.Leaving aside the idea that if PepsiCo was a country it would also have a navy and an Olympic curling team, the mistake is to compare a corporation's revenues with a nation's gross national product and because they are measuring different things in different ways. This vexes some people because they sound like they should be the same thing, because money's money and right? But they aren't. I don't know where the New Yorker got its figures from but the World Bank's latest gross national income figures from 2009 would indeed place a $60bn PepsiCo between Ecuador and Croatia. Here's the World Bank's definition: GNI (formerly GNP) is the sum of value added by all resident producers plus any product taxes (less subsidies) not included in the valuation of output plus net receipts of primary income (compensation of employees and property income) from abroad. In contrast and PepsiCo's revenues - in fact only $57.8bn in 2010 - merely measure a cashflow, rather than the value added to inputs as national income accounting seeks to do. And of course PepsiCo rarely sells products directly to consumers but as an intermediary through bottlers, distributors and wholesalers and ret As for the New Yorker even excessively many up-to-date, the nation economiesIt which compares enterprise recurrence error has fallen to error: By comparing with the actually nation, %
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Pepsi Tops Profit Estimates But Forecast Lacks Fizz
      http://www.forbes.com/2010/10/07/pepsico-earnings-markets-dividend-yield.html?feed=rss_markets
      The beverage and snack food stock drops 4% in early trading thanks to a disappointing look ahead. The drink and snack food stocks looking at disappointment first, 4% it declined with favor of morning session
      Der Getränke- und Imbißnahrungsmittelvorrat lässt 4% in den frühen handelndank enttäuschendes schauen nach vorn fallen. Die Getränk- und Imbißnahrungsmittelaktien, die zuerst Enttäuschung, 4% betrachten, das es mit Bevorzugung der Vormittagssitzung sank

    • Pepsi loses suit to Chinese partner over secret formula
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/7224969.html

      Das lokale Gericht in Chongqing, der Stadtbezirk Chinas im Südwesten und angeordnet dass Pepsi-Anschlag mit und bringen die Geheimnisformel zurück und Produktionstechniken besassen durch seinen ehemaligen chinesischen Partner Tianfu Kolabaum. Pepsi soll die Regelung innerhalb 10 Tage erzwingen. Aber das Gericht stützte nicht Tianfus Anspruch für 1 Million Yuan in den Schäden. Tianfu sagte, dass der Prozess über dem Betriebsgeheimnis nur der erste Schritt war. Rechtsverfahren folgen und es gibt einen Plan, zum der Marke wieder anzukurbeln. Vorher… Der chinesische lokale selbstverwaltete Körper des Südwestabschnitts, das Gericht, stoppen dominierendes Pepsi-Cola unter Verwendung des Kolabaums in Chongging, Technologie des ursprünglichen chinesischen Partners, Produktion, die Rückkehr wegen der Tatsache, dass das Balancenrad besitzt, numerische Formel des Geheimnisses

    • Pepsi Bets ON Local Grants and Not the Super Bowl
      http://www.nytimes.com/2011/01/31/business/media/31pepsi.html?partner=rss&emc=rss
      The soda brand withdrew from the Super Bowl for the first time in 23 years and giving the money away instead as it explored the potential of social media and cause-related marketing. The brand of soda is not distance the possibility of cause of the social media and related marketing as a search, the money is given, it withdrew from the super bowl after 23 years, a liberal translation
      Die Sodamarke trat vom Super Bowl zum ersten Mal zurück, in 23 Jahren und das Geld weg in geben anstatt, während sie das Potenzial von Sozialmitteln und von verursachen-in Verbindung stehendem Marketing erforschte. Die Marke des Sodas ist nicht Abstand die Möglichkeit der Ursache der Sozialmittel und in Verbindung stehendes Marketing, da eine Suche, das Geld gegeben wird, trat sie von der Superschüssel nach 23 Jahren zurück

    • Analyst Moves: PEP and TGT
      http://video.forbes.com/fvn/market-updates/analyst-moves-pep-tgt
      This morning and Goldman Sachs lowered its EPS estimates ON shares of Pepsico (PEP) through 2012 as [...] Now morning, the Goldman saxophone reduces the estimator of EPS [pepushiko] to 2012 (PEP) concerning stock as the [...],, a liberal translation
      Dieser Morgen und Goldman Sachs senkten seine ENV-Schätzungen AUF Anteilen von Pepsico (ELAN) durch 2012 als [...] Jetzt Morgen, verringert das Goldman Saxophon den Abschätzer von ENV [pepushiko] bis 2012 (ELAN) hinsichtlich des Vorrates als das [...],

    • U.S. PepsiCo acquires Russian milk producer
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90858/90864/7219348.html
      U.S. soft drinks company PepsiCo agreed Thursday to buy Russia's largest private producer of packed milk, mineral water and juices and Wimm-Bill-Dann (WBD) for 5.8 billion U.S dollars. According to one of WBD's co-owners, Daviv Jakobashwili and the deal was signed after only three-week negotiations. In order to close the deal and Russian anti-trust agency should gave its approval. Shares of the WDB rose 31.7 percent immediately upon the announcement. WBD market capitalization before its shares'… The American soft drink company with [pepushikodoru] agreement American hundred million Yen ([pasuto]) the pack milk of 5.8 Don largest private producers, the mineral water, juice and Wimm - the building - buying in Thursday, the Russian taking. According to cooperation each [pasuto] - the owner, it was sealed after in the negotiation of Daviv Jakobashwili and the only 3 weeks
      U.S. Getränkfirma Pepsico zustimmte Donnerstag o, um Russlands größten privaten Produzenten der verpackten Milch, des Mineralwassers und der Säfte und des Wimm-Bill-Dann (WBD) für 5.8 Milliarde US-Dollar zu kaufen. Entsprechend einem von Co-owners WBDS, unterzeichnet Daviv Jakobashwili und das Abkommen nach nur dreiwöchigen Vermittlungen. Zwecks das Abkommen und die russische Antitrustagentur zu schließen seine Zustimmung gibt. Anteile des WDB stiegen 31.7 Prozent sofort nach der Ansage. WBD Marktkapitalisierung vor seinen Anteilen Die amerikanische Getränkfirma mit [pepushikodoru] Vereinbarung Amerikaner hundert Million Yen ([pasuto]) die Satzmilch von 5.8 Don-größten privaten Produzenten, von Mineralwasser, von Saft und von Wimm - das Gebäude - Kaufen in Donnerstag, das russische Nehmen. Entsprechend Mitarbeit jede [pasuto] - der Inhaber, versiegelt er nachher in der Vermittlung von Daviv Jakobashwili und die einzigen 3 Wochen

    • PepsiCo to cut fat, salt and sugar
      http://www.bangkokpost.com/breakingnews/172405/pepisco-to-cut-fat-salt-sugar
      US soft drink and snacks giant PepsiCo unveiled plans Monday to cut sugar, fat and sodium in its products as part of a broad initiative to address health and nutrition and environmental concerns. The plan which reduces the sugar, the fat and the sodium the American soft drink and lightly food major [pepushiko] on the 18th, as a part of the extensive match in order to cope with the health, nutrition and environmental problem of the product, was announced
      US-alkoholfreies Getränk und Imbisse riesiges Pepsico vorstellten Pläne Montag ne, um Zucker, Fett und Natrium in seinen Produkten als Teil einer ausgedehnten Initiative zu schneiden, um Gesundheit und Nahrung und Klimainteressen zu adressieren. Der Plan, der den Zucker, das Fett und das Natrium der amerikanische Getränk- und leicht Nahrungsmittelmajor [pepushiko] auf dem 18. verringert, wie ein Teil des umfangreichen Gleichen, zwecks mit der Gesundheit fertig zu werden, Nahrung und Umweltproblem des Produktes, verkündet

    • Wall Street retreats prior to earnings season
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90858/90864/7157629.html
      Wall Street retreated ON Monday as investors were cautiously awaiting earnings season to START. Earnings season is to kick OFF this week and but analysts are cutting their forecasts for S&P 500 earnings for the first time in more than a year. Alcoa will report results ON Thursday while Micron Technology Inc and PepsiCo Inc and Monsanto Co are also set to report this week. This week will also see a batch of important economic data and including the most important monthly non-farm payroll report f… Waiting, the season when it starts the profit prudently the street which the wall is done the investor Monday as a retreat
      Wall Street zog am Montag zurück, während Investoren vorsichtig Einkommen würzen, um ZU BEGINNEN erwarteten. Einkommenjahreszeit ist, diese Woche WEG zu treten und aber Analytiker schneiden ihre Prognosen für S&P 500 Einkommen zum ersten Mal in mehr als ein Jahr. Alcoa meldet Auswirkungen AUF Donnerstag, während Mikron-Technologie Inc. und Pepsico Inc. und Monsanto Co auch eingestellt werden, um über diese Woche zu berichten. Diese Woche sieht auch eine Reihe der wichtigen Wirtschaftszahlen und des Einschließens des wichtigsten Monatsnichtfarmgehaltsabrechnungsreports f… Aufwartung, die Jahreszeit, als sie den Profit besonnen die Straße beginnt, die die Wand dem Investor Montag als Rückzug getan wird

    • PepsiCo and Starbucks And Others Wave Red Flag Of Inflation, a liberal translation
      http://blogs.forbes.com/afontevecchia/2011/05/04/firms-wave-red-flag-of-inflation/
      While Fed Chairman Ben Bernanke insists ON calling inflation subdued and transitory, various companies have indicated that they have been forced to acknowledge a pickup in input costs and inflation in their outlooks and as prices begin to be passed ON to consumers.  With indications from diverse companies that prices will have to rise, the strength and velocity of the pickup in U.S economic output are being put into question, as consumers and which make up more than two-thirds of U.S. GDP and begin to feel the pinch. As for [benbananki] FRB chairman, inflation settled with insists the temporary call, but when price starts covers to the consumer, various enterprises are shown, as for them, having made the pickup of input cost and the acknowledgment of the inflation outlook unavoidable, a liberal translation
      Während Fed-Vorsitzender Ben Bernanke AUF dem Nennen von Inflation überwunden und vorübergehend besteht, haben verschiedene Firmen angezeigt, dass sie gezwungen worden sind, eine Aufnahme in Eingangskosten und -inflation in ihren Aussichten zu bestätigen und während Preise anfangen, an consumers.  weitergeleitet zu werden; Mit Anzeigen von den verschiedenen Firmen, die Preise, werden die Stärke und die Geschwindigkeit der Aufnahme in US-ökonomischen Ausgang in Frage, als Verbraucher und die gesetzt steigen müssen, mehr als bilden, zwei drittel von US-GDP und anfangen, der Klemme zu glauben. Was [benbananki] FRB Vorsitzenden anbetrifft, die Inflation, die mit vereinbart wird, beharrt den temporären Anruf, aber, wenn Preis Abdeckungen zum Verbraucher anstellt, verschiedene Unternehmen werden gezeigt, was sie anbetrifft, nachdem die Aufnahme von den Eingangskosten und von der Bestätigung der unvermeidbaren Inflationaussicht gebildet habend

    • Pepsi executives charged for smuggling, a liberal translation
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/6930421.html
      Yesterday and executives from world-renowned multinational PepsiCo (China), Ltd were brought before a Guangzhou court ON charges of smuggling. One defendant, 37-year-old Huang Xuyi, was originally a procurement officer in Pepsi, and another defendant, Lin Dong and is former purchasing director of Pepsi. It is found that in April 2005, when Huang audited the Pepsi import declaration materials to be submitted to customs, he found that the U.S supplier made mistakes about commodity code and which made t… _NULL_, a liberal translation
      Gestern und Hauptleiter von Welt-berühmtem multinationalem Pepsico (China), Ltd. wurden vor einem Guangzhou-Gericht AUF Gebühren des Schmuggelns geholt. Ein Beklagtes, 37 Einjahres Huang Xuyi, war ursprünglich ein Beschaffungsverantwortlicher in Pepsi und ein anderes Beklagtes, Lin-Dong und ist ehemalig, Direktor von Pepsi kaufend. Es wird gefunden, dass im April 2005, als Huang die bei den Gewohnheiten eingereicht zu werden Pepsi-revidierte Einfuhrzollanmeldungmaterialien, er fand, dass der US-Lieferant Fehler über Gebrauchsgutcode machte und das bildete t… _NULL_

    • Say Goodbye To 'Fake' Celebrity Endorsements!, a liberal translation
      http://blogs.forbes.com/kymmcnicholas/2011/04/19/say-goodbye-to-fake-celebrity-endorsements/
      Some companies think that simply to have a celebrity in an advertisement, holding a product and that the product will sell.  Nikon has Ashton Kutcher, Cover Girl has Taylor Swift, and Garnier has Sarah Jessica Parker. But do those celebrities actually use the products they seemingly endorse? Probably not. And consumers know it today. They're more likely not to buy products because of those endorsements. They feel betrayed. Authenticity is the key to capture the heart of today's consumer. That's why PepsiCo Gatorade and FRS refuse to hire celebrities who have never used their products or don't like them. FRS in fact, requires each to have a true and authentic story behind their passion for the FRS products. Take a look: As for enterprise of part as for simply selling the product, keeping the product, you think that it has the famous person in announcement,
      Einige Firmen denken die einfach, um eine Berühmtheit in einer Reklameanzeige zu haben und halten ein Produkt und dass das Produkt sell.  wird; Nikon hat Ashton Kutcher, hat Titelmädchen schnelles Taylor, und Garnier hat Sarah Jessica Parker. Aber benutzen jene Berühmtheiten wirklich die Produkte, die sie scheinbar indossieren? Vermutlich nicht. Und Verbraucher kennen es heute. Sie sind wahrscheinlicher, Produkte nicht wegen jener Aufschriften zu kaufen. Sie glauben verraten. Echtheit ist der Schlüssel, zum des Herzens des heutigen Verbrauchers gefangenzunehmen. Das ist, warum Pepsico Gatorade und FRS ablehnen, Berühmtheiten einzustellen, die nie ihre Produkte benutzt oder sie nicht mögen haben. FRS tatsächlich, erfordert jedes, eine zutreffende und authentische Geschichte hinter ihrer Neigung für die FRS Produkte zu haben. Nehmen Sie einen Blick: Was Unternehmen anbetrifft des Teils was das Produkt einfach verkaufen anbetrifft, das Produkt halten, denken Sie, dass es die berühmte Person in der Ansage hat,

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/6960409.html
      Encouraged by the box office success of Kungfu Panda in China and Walt Disney is fast forwarding to go native with its entire line of business. This effort is being spearheaded by Stanley Cheung and executive vice-president and managing director of the Walt Disney Co's Greater China division. With 18 years of experience in developing the Chinese market for various multinationals including Pepsi Cola and Procter & Gamble and Cheung is believed to be the man to make Shanghai Disney a reality. At a me… Therefore in the kung fu panda office box of the success in China as for courage attaching and [uorutodeizuni] business going to high speed, it transfers the whole line natively
      Durch den Kasseerfolg des Kungfu Pandas in China und in Walt Disney geregt das schnelle Versenden an, zum zu gehen Eingeborener mit seinem gesamten Geschäftsbereich. Diese Bemühung wird von Stanley Cheung und Executivvizepräsidenten- und Geschäftsführendgeschäftsführer der des Walt Disney Co größeren China-Abteilung angeführt. Mit 18 Jahren Erfahrung, wenn man den chinesischen Markt für verschiedene multinationale Unternehmen einschließlich Pepsi-Cola und Procter & Gamble und Cheung entwickelt, wird geglaubt, um der Mann zu sein, zum Shanghai Disney einer Wirklichkeit zu bilden. An ich… Folglich im kung fu Panda-Bürokasten des Erfolgs in China, wie für die Mutbefestigung und [uorutodeizuni] Geschäft, die zur großen Geschwindigkeit gehen, bringt sie die vollständige Linie gebürtig

    • Haisheng
      http://www.scmp.com/vgn-ext-templating/v/index.jsp?vgnextoid=dd988486d27a8210VgnVCM100000360a0a0aRCRD&s=Business
      China Haisheng Juice Holdings, a supplier of apple juice concentrate to Coca-Cola and PepsiCo and may sell shares to help finance an expansion aimed at doubling its overseas sales. As for Chinese Haisheng [jiyusuhorudeingusu], as for apple juice supplier Coca-Cola and [pepushiko], concentrating enlargement on selling the stock which supports the raising of funds which directs the overseas gross sales to redoubling
      Saft-Holdings China-Haisheng, ein Lieferant des Apfelsaftkonzentrates zu Coca-Cola und Pepsico und können Anteile verkaufen, um zu helfen, eine Expansion zu finanzieren, die seine Überseeverkäufe verdoppelnd angestrebt wird. Was chinesisches Haisheng anbetrifft [jiyusuhorudeingusu], was Apfelsaftlieferanten anbetrifft Coca-Cola und [pepushiko], Vergrößerung auf den Verkauf des Vorrates konzentrierend, der das Anheben der Kapital stützt, das die groben Überseeverkäufe zum Verdoppeln verweist

    • Pepsi's
      http://blogs.forbes.com/greatspeculations/2011/02/25/pepsis-push-into-russia-can-juice-up-profits/
      PepsiCo is the world’ s second largest carbonated soft drink manufacturer and the largest packaged foods product manufacturer. PepsiCo’ s beverage division competes with Coca-Cola in virtually all sub-segments of the beverage market.   PepsiCo is best known for its namesake soft drink brand as well as its Frito Lay products (including Doritos and Cheetos). [pepushiko] is the production manufacturer of the largest packing food product of the worldwide second soda water manufacturer, a liberal translation
      Pepsico ist das world’ s-zweitgrösster gekohlter Getränkhersteller und der größte verpackte Nahrungsmittelhersteller. PepsiCo’ s-Getränkeabteilung konkurriert mit Coca-Cola in praktisch allen Sub-segments des Getränkemarktes.   Pepsico ist für seine Getränkmarke des Namensvetters sowie seine Frito Lagenprodukte am bekanntesten (einschließlich Doritos und Cheetos). [pepushiko] ist der Produktionshersteller des größten VerpackungsNahrungsmittels des weltweiten zweiten Sodawasserherstellers


    • http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/7225754.html
      While global soft drink trench warfare has long been fought between Pepsi and Coca-Cola, a once-iconic Chinesecola brand has won a protracted lawsuit against Pepsi and coming after a 12-year joint venture. The China Tianfu Cola Group has taken the first step toward resurrecting its former household brand and as it won the court's favor in a trade-secret dispute against the Chongqing Pepsi-Tianfu Beverages Company. This case has been depicted as being symbolic of the struggle of some… On the one hand, as for soft drink trench cola game of the entire world, the time when it makes the coca passing, fought between as for the Pepsi-Cola time symbol Chinesecola brand, coming after the joint 12 years of venture, Pepsi-Cola it won vis-a-vis the lawsuit which is prolonged, as for the Chinese balance wheel cola group, that to revive the favor of the courthouse where it wins with dispute enterprise secret vis-a-vis the photographing company beverage Chongging Pepsi-Cola balance wheel which first does procedure facing, this case several fights being symbolized, tries to be shown as a brand for at one time home,…
      Während globale Getränkgrabenkriegsführung lang zwischen Pepsi und Coca-Cola gekämpft worden ist, hat eine sobald-ikonenhafte Chinesecola Marke einen langwierigen Prozess gegen Pepsi und das Kommen nach einem 12-Jahr-Jointventure gewonnen. Die Kolabaum-Gruppe China-Tianfu hat den ersten Schritt in Richtung zur résurrection seiner ehemaligen Haushaltsmarke unternommen und wie sie die Bevorzugung des Gerichtes in einer Handelngeheimnis Debatte gegen den Chongqing Pepsi-Tianfu Beverages Company gewann. Dieser Fall ist bildlich dargestellt worden als seiend symbolisch vom Kampf von einigem… Einerseits, was Getränkgrabenkolabaumspiel anbetrifft der ganzen Welt, die Zeit, wenn sie die Koka bildet, die überschreitet, zwischen gekämpft was die Pepsi-Cola-Zeitsymbol Chinesecola Marke anbetrifft, kommend nach der Verbindung 12 Jahre Risiko, Pepsi-Cola, das, sie gewann angesichts des Prozesses, der ausgedehnt wird, was die chinesische Balancenrad-Kolabaumgruppe anbetrifft, die die Bevorzugung des Gerichtes wieder beleben, in dem sie mit Debatteunternehmensgeheimnis angesichts des fotografierenden FirmagetränkChongging Pepsi-Cola Balancenrades gewinnt, das zuerst Verfahrenseinfassung tut, dieser Fall einige Kämpfe, die symbolisiert werden, als Marke für Haus auf einmal gezeigt zu werden Versuche,…


    • http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/7256392.html
      Beijing Yiqing Holding Co will sell 15 percent of its stake in the Beijing Pepsi Cola Beverage Co and a 50-50 joint venture between Pepsi and Beijing Yiqing and according to a statement filed with the China Beijing Equity Exchange Group (CBEX Group). Officials at both government owned Yiqing Holding and Beijing Pepsi declined comment. Pepsi Beijing, registered in 1988 with a capital of $14 million and booked a net profit of 1.2 million yuan ($180,818.40) in 2009, down from 8.8 million ($1.3… The Beijing Yiqing holding corporation, the Chinese Beijing stock exchange group (the CBEX group) according to the declaration which is submitted, the Beijing Pepsi-Cola cola beverage corporation, sells 15% of stock of the joint corporation of halving investment between Pepsi-Cola and Beijing Yiqing, a liberal translation
      Holding Co Peking-Yiqing verkauft 15 Prozent seiner Stange im Getränk Co Peking-Pepsi-Cola und in einem Jointventure 50-50 zwischen Pepsi und Peking Yiqing und entsprechend einer Aussage, die mit der Billigkeits-Austausch-Gruppe China-Peking archiviert wird (CBEX Gruppe). Beamte in staatlicher Yiqing Holding und in Peking Pepsi sanken Anmerkung. Pepsi Peking, geregistriert 1988 mit einem Kapital von $14 Million und angemeldet einem Reingewinn von 1.2 Million Yuan ($180.818.40) 2009, unten von 8.8 Million ($1.3… Die Holdingkorporation Peking-Yiqing, die chinesische Peking-Börsegruppe (die CBEX Gruppe) entsprechend der Erklärung, die eingereicht wird, die Kolabaumgetränkekorporation Peking-Pepsi-Cola, Verkäufe 15% des Vorrates der gemeinsamen Korporation des Halbierens von Investition zwischen Pepsi-Cola und Peking Yiqing

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/7260015.html
      PepsiCo Inc, one of the world's largest food and beverage companies and is seeking to buy back stake holdings from local business partners to claim a bigger slice of profits and direct control of its business in the Chinese market. Beijing Yiqing Holding Co. will sell 15 percent of its stake in the Beijing Pepsi Cola Beverage Co and a 50-50 joint venture between Pepsi and Beijing Yiqing and according to a statement filed with the China Beijing Equity Exchange Group (CBEX Group). Pepsi Beijing and regi… The [pepushiko] corporation either of the world's largest food beverage companies, redeems the stock holding from the local business partner who features the big slice of direct control of business at the profit and the Chinese market, it has been about to do
      Pepsico Inc., eine der größten Nahrungsmittel- und Getränkefirmen der Welt und sucht, zurück zu kaufen anbinden Holdings von den lokalen Teilhabern, um eine größere Scheibe von Profiten und direkte Steuerung seines Geschäfts im chinesischen Markt zu behaupten. Holding Co. Peking-Yiqing verkauft 15 Prozent seiner Stange im Getränk Co Peking-Pepsi-Cola und in einem Jointventure 50-50 zwischen Pepsi und Peking Yiqing und entsprechend einer Aussage, die mit der Billigkeits-Austausch-Gruppe China-Peking archiviert wird (CBEX Gruppe). Pepsi Peking und Ausrichtung… Die [pepushiko] Korporation irgendeine der größten Firmen der Welt Nahrungsmittelgetränke, kauft den Effektenbestand vom lokalen Teilhaber, der die große Scheibe der direkten Steuerung des Geschäfts am Profit und am chinesischen Markt kennzeichnet, es ist wesen zu tun zurück

    • Local cola slays Pepsi giant in court (2), a liberal translation
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/7225755.html
      The Pepsi-Tianfu case is only the tip of the iceberg, in terms of business deals between foreign and Chinese companies and that have gone wrong. Analysts point to litigation in industries ranging from beverages and chemicals and to automobiles and pharmecuticals. Ma Dongxiao, a partner with the Grandall Legal Group's Beijing office, said the '80s and '90s were rife with such cases, based ON foreign companies slobbering at the Chinese market potential and local companies being hungry for capi… In case of the Pepsi-Cola cola balance wheel in the aspect of business transaction between the foreigner and the Chinese enterprise which by mistake are it is the visible peak of an iceberg, a liberal translation
      Der Pepsi-Tianfu Kasten ist nur die Spitze des Eisbergs, in Geschäftsabkommen zwischen fremdem und chinesischen Firmen und der ausgedrückt sind falsch gegangen. Analytiker zeigen auf Rechtsstreit in den Industrien, die von den Getränken und von den Chemikalien reichen und auf Automobile und pharmecuticals. MA Dongxiao, ein Partner mit der Grandall zugelassenen Peking-dem Büro Gruppe, sagte, dass die Achtzigerjahre und die Neunzigerjahre mit solchen Argumenten weit verbreitet waren, basiert AUF den Auslandsgesellschaften, die am chinesischen Marktpotenzial slobbering sind und den lokalen Firmen, die haben Hunger für capi… Im Falle der Pepsi-Cola-Kolabaumbalance drehen Sie innen den Aspekt des Geschäfts zwischen den Ausländer und das chinesische Unternehmen, die durch Fehler es sind, ist die sichtbare Spitze eines Eisbergs

    • , a liberal translation
      http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/Indra-Nooyi-Arundhati-Roy-among-worlds-30-most-inspiring-women-Forbes/articleshow/6214143.cms
      India-born head of PepsiCo, Indra Nooyi and author Arundhati Roy have been named by Forbes among the world's 30 most inspiring women, a list that also features Mother Teresa and Oprah Winfrey and Hillary Clinton. Head [arundateiroi] of the Indian origin of [pepushiko], [indoranui] and the author with [huobusu] the woman of worldwide 30 large deep emotions, is chosen in the list which has [mazateresa], [opurauinhuri] and [hirarikurinton] Senator
      Indien-geborener Kopf von Pepsico, INDRA Nooyi und Arundhati Roy Autor sind von Forbes unter den anspornenfrauen der Welt 30, eine Liste genannt worden, die auch Mother Teresa und Oprah Winfrey und Hillary Clinton kennzeichnet. Kopf [arundateiroi] des indischen Ursprung von [pepushiko], [indoranui] und der Autor mit [huobusu] der Frau der weltweiten 30 großen tiefen Gefühle, wird in der Liste gewählt, die [mazateresa] hat, [opurauinhuri] und [hirarikurinton] im Senator

    • It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      http://timesofindia.feedsportal.com/c/33039/f/533919/s/12a0a964/l/0Ltimesofindia0Bindiatimes0N0Cbusiness0Cinternational0Ebusiness0CUS0Estocks0Erecover0Eon0EEgypt0Enews0Carticleshow0C7470A8660Bcms/story01.htm
      US stocks recovered to near break-even Thursday as reports spread that Egypt's President Hosni Mubarak would resign and after being pushed down by bearish forecasts from Pepsi and tech companies Cisco and Akamai. As for the American stock market, it is pushed with Pepsi-Cola and high-tech enterprise Cisco and the weakness prospect of [akamai] after, as for President Egypt Mubarak, when you resign, spreading, as a report nearby profit and loss amount. Thursday it recovered
      US-Aktien gewannen zur nahen Rentabilität Donnerstag zurück, während Reports verbreiteten, dass Ägyptens Präsident Hosni Mubarak zurücktreten würde und nachdem er durch baissetendenziöse Prognosen von Pepsi und von den Technologiefirmen Cisco und Akamai runtergedrückt worden war. Was die amerikanische Börse anbetrifft, sie wird gedrückt mit Pepsi-Cola und Hightech- Unternehmen Cisco und die Schwächeaussicht von [akamai] nach, was Präsident anbetrifft Ägypten Mubarak, wenn Sie zurücktreten und verbreitet, als Reportnahe gelegene Gewinn- und Verlustmenge. Donnerstag gewann sie zurück

    • Nooyi in Forbes '500 top-paid CEOs' list
      http://timesofindia.indiatimes.com/Biz-International-Business/Nooyi-in-Forbes-500-top-paid-CEOs-list/articleshow/5883513.cms
      As many as three India-origin people including PepsiCo chief Indra Nooyi have been named among the highest paid CEOs of the 500 biggest American companies and according to a list compiled by the Forbes. The highest of largest Teledyne Ryan Aeronautical of 500 between pay CEO, according to [risutohuobusu] summary is named as many of the people of three Indian beginnings which include [pepushiko] long [indoranui
      So viel wie drei Indien-Ursprung Leute einschließlich Pepsico-Leiter INDRA Nooyi genannt worden unter den höchsten zahlenden CEOs der 500 größten amerikanischen Firmen und entsprechend einer Liste, die durch das Forbes kompiliert. Das höchste von größtem Teledyne Ryan, der von 500 zwischen Lohn CEO Luftfahrt ist, entsprechend [risutohuobusu] Zusammenfassung genannt da vieles der Leute von drei indischen Anfängen, die [pepushiko] lang umfassen [indoranui

    • Japanese talking
      http://www.forbes.com/2010/03/03/upgrades-eaton-pepsi-markets-equities-dominos-marketnewsvideo.html?feed=rss_markets
      Bank of America jacks up its outlook ON Domino's and Goldman pounds the table for PepsiCo. Domino of the American jack which opens the prospect of the bank and Goldman saxophone pound table of [pepushiko
      Bank of Amerika hebt oben seine Aussicht AUF Domino und Goldman zerstößt die Tabelle für Pepsico. Domino der amerikanischen Steckfassung, dessen die Aussicht Bank- und Goldman Saxophonlbstabelle öffnet [pepushiko

    • Soft drinks sales may fizz up as economy improves
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/6927253.html
      China's soft-drinks output will continue to grow at more than 20 percent a year, Xinhua News Agency said and underscoring the potential for companies such as Coca-Cola Co and PepsiCo. Prospects for alcoholic-drinks makers such as Kweichow Moutai Co, the world's second-biggest liquor firm by market value, are also rosy and the news agency said. Combined profit at the nation's makers of traditional spirits grew 26 percent in the first 11 months of 2009, Xinhua said and citing a report from China Non-st… Cola and [pepushiko] where output of the Chinese software drink as for 20% or more continues growth in 1 years, emphasizes the possibility of enterprise Xinhua News Agency and Coca-Cola etc, a liberal translation
      Chinas Getränkausgang fährt fort, an mehr zu wachsen, als 20 Prozent ein Jahr, Xinhua Nachrichtenagentur sagten und das Potenzial für Firmen wie Coca-Cola Co und Pepsico unterstreichend. Aussichten für Alkoholiker-trinkt Hersteller wie Kweichow Moutai Co, das zweitgrößte Alkoholunternehmen der Welt durch Marktwert, sind auch rosig und die Nachrichtenagentur sagte. Kombinierter Profit an den Herstellern der Nation des traditionellen Geistes wuchs 26 Prozent in den ersten 11 Monaten von 2009, sagte Xinhua und einen Report von China Nicht-Str. zitierend… Kolabaum und [pepushiko] wo Ausgang des chinesischen Software-Getränks was 20% oder mehr anbetrifft Wachstum in 1 Jahren fortsetzt, hebt die Möglichkeit der Unternehmen Xinhua Nachrichtenagentur und des Coca-Cola usw. hervor

    pepsi
    PEPSI, retail sales,


Japanese Topics about PEPSI, retail sales, ... what is PEPSI, retail sales, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score